1
00:00:29,064 --> 00:00:31,453
To Dean of Admissions,
Princeton University.
2
00:00:31,528 --> 00:00:33,470
The most influential person in my life...
3
00:00:33,544 --> 00:00:36,806
... is Mother Teresa, whose example
helped me overcome the arrogance...
4
00:00:36,872 --> 00:00:40,735
which threatened after my 1,600 SAT score
and National Merit Scholarship.
5
00:00:40,808 --> 00:00:43,907
My influential person taught me
the most important word I've learned.
6
00:00:43,977 --> 00:00:45,734
Aloha, which I...
7
00:00:49,001 --> 00:00:52,744
To the Dean of Admissions,
Princeton University...
8
00:00:53,066 --> 00:00:55,171
from Cristina Moreno.
9
00:00:56,106 --> 00:01:00,613
Most influential person: My mother.
No contest.
10
00:01:02,698 --> 00:01:05,633
I think I have been pointing
toward this essay...
11
00:01:05,707 --> 00:01:10,181
ever since the day, 12 years ago in Mexico,
when my father left.
12
00:01:15,340 --> 00:01:18,057
Such was my mother's need to protect me...
13
00:01:18,572 --> 00:01:21,125
that she would not let me see her cry.
14
00:01:24,493 --> 00:01:25,605
The trick was...
15
00:01:25,677 --> 00:01:29,125
get over it as quickly
and privately as possible.
16
00:01:43,886 --> 00:01:46,308
Such was my need to protect her...
17
00:01:46,383 --> 00:01:49,252
that I never let on that I could hear her.
18
00:01:59,216 --> 00:02:02,118
My mother kept us in Mexico
as long as possible...
19
00:02:02,192 --> 00:02:05,061
to root me in all things Latin.
20
00:02:05,552 --> 00:02:09,447
Finally, she sensed
our last opportunity for change.
21
00:02:10,704 --> 00:02:12,646
We would leave for America.
22
00:02:15,697 --> 00:02:16,875
"One tear."
23
00:02:17,777 --> 00:02:19,053
"Just one."
24
00:02:19,697 --> 00:02:22,632
"So make it a good one," she said.
25
00:02:33,746 --> 00:02:36,080
She would be my Mexico.
26
00:02:42,195 --> 00:02:45,064
Because this admissions essay
is open record...
27
00:02:45,779 --> 00:02:50,286
let me just say that our transportation
into the United States was...
28
00:02:50,771 --> 00:02:52,233
economy class.
29
00:02:55,892 --> 00:02:57,965
In order to raise me properly...
30
00:02:58,068 --> 00:03:02,542
my mother needed as much of the security
of her own culture as possible.
31
00:03:03,029 --> 00:03:04,491
So we rolled through Texas...
32
00:03:05,621 --> 00:03:07,182
just 34% Hispanic...
33
00:03:09,621 --> 00:03:11,443
to Los Angeles...
34
00:03:11,830 --> 00:03:14,099
48% Hispanic.
35
00:03:14,166 --> 00:03:16,752
...look at the Detroit Pistons.
36
00:03:16,822 --> 00:03:19,604
And your mother's saying, "Get up!"
But, no, what of it?
37
00:03:19,671 --> 00:03:22,092
You can't see them. Why?
'Cause you're being killed...
38
00:03:22,166 --> 00:03:24,588
you're being strangled
by the psychotic Raider fans.
39
00:03:24,663 --> 00:03:28,046
What do you have in Oakland?
You got a bunch of psychotic...
40
00:03:28,118 --> 00:03:31,053
A few minutes adrift
in an alien environment...
41
00:03:32,152 --> 00:03:35,927
then we turned a corner,
and we were right back home.
42
00:03:46,680 --> 00:03:49,910
My mother's favorite cousin,
Monica, gave us shelter.
43
00:03:51,768 --> 00:03:53,656
For the next six years...
44
00:03:53,721 --> 00:03:56,918
neither of us ventured outside
our new community.
45
00:03:58,297 --> 00:04:02,520
Mom worked two jobs,
paying a total of $450 a week...
46
00:04:05,242 --> 00:04:08,919
each of us doing everything we could
to make things work.
47
00:04:12,698 --> 00:04:15,349
We were safe and happy.
48
00:04:22,555 --> 00:04:24,694
If only I could have stayed six.
49
00:04:26,716 --> 00:04:28,789
But I was blossoming.
50
00:04:29,020 --> 00:04:31,027
And during my very first dance...
51
00:04:31,100 --> 00:04:33,042
in the time it took a boy's hand...
52
00:04:33,116 --> 00:04:35,735
to go from my back to my bottom...
53
00:04:36,125 --> 00:04:39,322
it was evident that
she would have to leave her night job...
54
00:04:39,389 --> 00:04:41,429
to keep a watchful eye on me.
55
00:04:42,429 --> 00:04:46,008
Within days, she was
on her way to a job interview.
56
00:04:46,717 --> 00:04:50,296
She needed $450 from one job.
57
00:04:50,941 --> 00:04:54,455
And that meant,
after all her time in America...
58
00:04:55,742 --> 00:04:58,677
finally entering a foreign land.
59
00:05:04,447 --> 00:05:05,527
Hello?
60
00:05:05,887 --> 00:05:10,230
Yeah, hi. We're here for
the interview with Mrs. Clasky?
61
00:05:10,303 --> 00:05:12,540
Oh, great. You made it.
62
00:05:13,216 --> 00:05:16,697
Come on in. The front door's open
and we're out back. Okay?
63
00:05:16,768 --> 00:05:18,459
And call me Deborah.
64
00:05:25,121 --> 00:05:26,976
Holding out had helped though.
65
00:05:30,593 --> 00:05:32,895
She was no longer intimidated.
66
00:05:35,394 --> 00:05:38,428
Working for Anglos
now posed no problems.
67
00:05:38,978 --> 00:05:40,636
It would just be a job.
68
00:05:41,730 --> 00:05:43,552
White America beckoned.
69
00:05:44,514 --> 00:05:47,198
She stepped across the cultural divide.
70
00:05:55,556 --> 00:05:57,312
Gee whiz in heaven, are you okay?
71
00:05:57,380 --> 00:05:59,267
No. Don't worry, I'm not mad.
72
00:05:59,332 --> 00:06:03,642
I've been looking for decoration to put up
on the glass so people wouldn't walk into it.
73
00:06:03,716 --> 00:06:07,065
Instead of taking what was in stock,
which was awful, I special ordered...
74
00:06:07,140 --> 00:06:09,987
but I'll design something myself,
which I should've done...
75
00:06:10,053 --> 00:06:12,257
What does that matter
when your nose is bleeding?
76
00:06:12,325 --> 00:06:14,594
- Shut up, Deborah.
- Now you got it, Mom.
77
00:06:14,820 --> 00:06:17,854
- There's no ice pack, Bern!
- So get anything frozen.
78
00:06:27,301 --> 00:06:29,723
Pressure! Just pressure!
79
00:06:30,854 --> 00:06:31,869
Take this.
80
00:06:36,038 --> 00:06:39,551
Is it strange that I just gave you money?
I just felt really badly.
81
00:06:40,455 --> 00:06:41,731
It's okay.
82
00:06:47,463 --> 00:06:49,154
Chum, knock it off!
83
00:06:49,383 --> 00:06:51,871
I'm sorry about the way the place looks.
84
00:06:51,944 --> 00:06:54,661
I'm hosting a fundraiser
for the school tonight.
85
00:06:54,729 --> 00:06:57,118
It's just a mess. Come sit right here.
86
00:06:57,896 --> 00:06:59,490
Here you go.
87
00:07:00,169 --> 00:07:01,860
Yeah, just... That's great.
88
00:07:01,929 --> 00:07:03,903
Just toss it.
89
00:07:08,489 --> 00:07:11,010
She's my cousin.
90
00:07:11,082 --> 00:07:14,694
She's been here for a while and
she understands some, but doesn't really...
91
00:07:14,762 --> 00:07:17,511
speak English, but, anyway...
92
00:07:17,578 --> 00:07:19,749
She lives in the apartment I manage and...
93
00:07:19,818 --> 00:07:22,153
- So who am I interviewing?
- Her.
94
00:07:23,979 --> 00:07:25,473
You're gorgeous.
95
00:07:30,347 --> 00:07:34,122
She didn't mean it as a compliment.
It's more of an accusation.
96
00:07:35,148 --> 00:07:36,970
- Mother!
- Go ahead.
97
00:07:38,699 --> 00:07:41,766
I'm sorry. This is my daughter, Bernie...
98
00:07:41,836 --> 00:07:44,902
- and my mother, Evelyn Wright.
- Evelyn.
99
00:07:48,621 --> 00:07:51,490
- Do you want to come in out of the sun?
- No, we're fine.
100
00:07:51,565 --> 00:07:53,932
You need some sunscreen? I got a 70 here.
101
00:07:55,918 --> 00:07:57,030
She loves the sun.
102
00:07:57,101 --> 00:07:59,916
Look, we're wearing the same sweater.
That's good booga-booga.
103
00:07:59,981 --> 00:08:02,054
You want some lemonade, maybe?
104
00:08:03,502 --> 00:08:06,634
Lemonade, please?
Would you like to take some? Both of you?
105
00:08:09,422 --> 00:08:11,429
Okay, let's just talk.
106
00:08:13,039 --> 00:08:17,349
I have two children. My husband is
a top chef. Like that makes me something.
107
00:08:17,423 --> 00:08:20,969
- Anyway, he works nights, so...
- Do you work?
108
00:08:21,039 --> 00:08:23,690
Yes. No. Not right now. Why?
How do you know to ask that?
109
00:08:23,760 --> 00:08:25,702
It's okay. I can talk about it. I just...
110
00:08:25,776 --> 00:08:28,264
I ran a commercial design company
until four months ago...
111
00:08:28,336 --> 00:08:29,448
when it was downsized to zip.
112
00:08:29,520 --> 00:08:32,335
- Now I'm a full-time mom. Gulp!
- Double gulp.
113
00:08:33,328 --> 00:08:36,296
I have two children.
My son Georgie is nine, Bernie you know...
114
00:08:36,368 --> 00:08:38,889
and I like the house to be like me,
you know...
115
00:08:38,961 --> 00:08:42,310
I'm very loose and meticulous
at the same time.
116
00:08:42,385 --> 00:08:44,622
It's all about first names
and closeness here.
117
00:08:44,689 --> 00:08:47,406
Let her know, absolutely.
But I do care about the place.
118
00:08:47,473 --> 00:08:50,256
I'm so sorry,
I'm not leaving you time to translate.
119
00:08:58,611 --> 00:08:59,821
What's your name?
120
00:08:59,891 --> 00:09:02,509
Llamo. It's one of my five Spanish words.
121
00:09:02,771 --> 00:09:04,200
Flor Moreno.
122
00:09:04,851 --> 00:09:05,996
Floor?
123
00:09:07,027 --> 00:09:08,107
Flor.
124
00:09:08,180 --> 00:09:10,601
- Floor?
- No, Flor.
125
00:09:12,276 --> 00:09:13,934
Floor.
126
00:09:14,099 --> 00:09:15,409
Flor.
127
00:09:15,796 --> 00:09:18,447
- It means "flower," right?
- Flower, yes.
128
00:09:18,900 --> 00:09:22,478
- Floor! What I walk on, right?
- Flor.
129
00:09:22,613 --> 00:09:24,947
- Flor.
- Flor!
130
00:09:25,397 --> 00:09:28,713
Is there some school of the ear
I'm flunking out off right now?
131
00:09:43,447 --> 00:09:44,788
What'd she say?
132
00:09:44,855 --> 00:09:48,597
She says if you curl your tongue,
then let it be loose, you'll get it...
133
00:09:48,662 --> 00:09:50,768
and that it's really hard for Americans...
134
00:09:50,838 --> 00:09:54,352
and that it's great you try so hard.
Because most people wouldn't bother.
135
00:09:57,079 --> 00:09:58,356
She gets me.
136
00:10:02,520 --> 00:10:03,567
Flor.
137
00:10:09,721 --> 00:10:11,543
Dense, but stubborn, right?
138
00:10:11,929 --> 00:10:16,337
Now, see what you just did for me?
That is just what the kids need.
139
00:10:16,953 --> 00:10:19,507
Patience and encouragement.
140
00:10:20,442 --> 00:10:21,849
All right, money.
141
00:10:21,913 --> 00:10:24,913
- Goodbye. Look forward to seeing you.
- Love you.
142
00:10:24,986 --> 00:10:28,761
The job is six days a week.
Seven, eight, 12 hours, it depends.
143
00:10:28,826 --> 00:10:30,769
All the housekeeping, driving the kids.
144
00:10:30,842 --> 00:10:32,599
How much a week do you want?
145
00:10:36,122 --> 00:10:37,366
- Whatever you say.
- No!
146
00:10:37,435 --> 00:10:39,507
No. This is a very important question...
147
00:10:39,579 --> 00:10:42,962
because if you ask for too little,
it means you don't value yourself.
148
00:10:43,035 --> 00:10:46,264
You ask for too much,
it means you're taking advantage. So?
149
00:10:51,356 --> 00:10:52,883
$1,000.
150
00:10:57,948 --> 00:10:59,257
She's kidding!
151
00:11:06,397 --> 00:11:07,826
$650!
152
00:11:11,741 --> 00:11:13,268
Welcome to the family.
153
00:11:20,126 --> 00:11:22,199
Come on. I want to show you around.
154
00:11:22,687 --> 00:11:23,799
Come on!
155
00:11:26,143 --> 00:11:30,104
I had never known that my mother
had been chronically worried about money...
156
00:11:30,175 --> 00:11:34,682
until the first glimpse of her
as financially unburdened.
157
00:11:35,999 --> 00:11:38,105
Can we have a table for two, please?
158
00:11:39,584 --> 00:11:42,169
- We're celebrating.
- Okay, right this way.
159
00:11:49,888 --> 00:11:51,066
Is this good?
160
00:11:52,481 --> 00:11:54,237
- Gracias.
- You're welcome.
161
00:11:58,529 --> 00:11:59,642
Here you go.
162
00:12:00,994 --> 00:12:02,009
Enjoy.
163
00:12:02,082 --> 00:12:03,740
- Gracias.
- You're welcome.
164
00:12:05,602 --> 00:12:07,358
Whoa, expensive.
165
00:12:14,979 --> 00:12:16,026
Excuse me.
166
00:12:16,547 --> 00:12:19,614
Those men would like to buy you a drink.
167
00:12:30,884 --> 00:12:32,161
Thank you.
168
00:12:32,677 --> 00:12:34,881
- No, gracias.
- Okay.
169
00:12:40,421 --> 00:12:41,533
Sorry.
170
00:12:56,742 --> 00:12:58,815
This is so embarrassing.
171
00:12:59,655 --> 00:13:02,754
My mother said to tell them,
"Who do you think you are?
172
00:13:02,823 --> 00:13:05,671
"Can't you see I'm with my daughter,
for God's sake?"
173
00:13:07,111 --> 00:13:08,126
Good.
174
00:13:11,208 --> 00:13:13,826
She said, "Who do you think you are?"
175
00:13:13,896 --> 00:13:17,191
She's with her daughter, for God's sake.
Her young daughter.
176
00:13:30,441 --> 00:13:32,034
Passing on the left!
177
00:13:33,737 --> 00:13:34,785
Left!
178
00:13:38,666 --> 00:13:41,285
Morning, Flor. See you up there.
179
00:14:01,036 --> 00:14:03,370
Hey! Will you try this?
180
00:14:12,236 --> 00:14:13,763
Isn't that good?
181
00:14:19,629 --> 00:14:21,801
Okay, think seriously about getting up.
182
00:14:21,870 --> 00:14:24,969
You don't have to get up yet,
but are you thinking seriously about it?
183
00:14:25,038 --> 00:14:26,314
- Yes.
- Okay.
184
00:14:30,159 --> 00:14:33,006
My God. This is amazing!
185
00:14:33,070 --> 00:14:34,893
A simple "it's good" will do.
186
00:14:37,103 --> 00:14:38,564
I'm glad you like it.
187
00:14:39,727 --> 00:14:41,549
But you could do without this.
188
00:14:47,247 --> 00:14:48,360
No!
189
00:14:50,160 --> 00:14:53,990
Flor, never do fetch to Chum! Never!
190
00:14:55,632 --> 00:14:59,210
I'm not mad. I'm thinking of you.
191
00:14:59,536 --> 00:15:01,446
This is me being nice.
192
00:15:03,057 --> 00:15:04,552
Okay. It's just...
193
00:15:04,626 --> 00:15:08,204
no taking the ball from the dog.
Just don't. No fetch.
194
00:15:08,306 --> 00:15:12,616
No. Never do fetch with this dog.
Okay? Never.
195
00:15:13,586 --> 00:15:17,415
Here, can you make us
some coffee, maybe? Yeah?
196
00:15:17,490 --> 00:15:19,879
Okay. Right. Thank you.
197
00:15:29,811 --> 00:15:32,626
- Now?
- Yes, actual up.
198
00:15:35,220 --> 00:15:36,267
Hey, Dad!
199
00:15:37,748 --> 00:15:40,814
Are you as mad at me as Mom
'cause of what happened?
200
00:15:47,509 --> 00:15:49,265
No, Georgie, I'm not.
201
00:15:49,845 --> 00:15:51,438
Are you mad at me?
202
00:15:53,429 --> 00:15:54,990
- No.
- Good.
203
00:15:55,381 --> 00:15:56,756
Let's hope.
204
00:15:57,749 --> 00:16:02,157
When it comes to the kids, John,
we got to stay on the same page!
205
00:16:03,094 --> 00:16:07,218
United. Doing consistent parenting.
206
00:16:07,286 --> 00:16:10,766
Do you know how many books
on parenting I've read?
207
00:16:10,838 --> 00:16:14,897
Deb, since high school we've been able
to read each other. Take advantage of it.
208
00:16:14,966 --> 00:16:18,480
Word for word, what did you say
to Georgie exactly?
209
00:16:20,664 --> 00:16:22,289
"No, I'm not mad."
210
00:16:27,736 --> 00:16:29,013
Good guy...
211
00:16:29,720 --> 00:16:30,964
bad guy.
212
00:16:31,033 --> 00:16:33,008
Come on.
213
00:16:33,112 --> 00:16:36,495
What the hell are you doing?
Everything's okay.
214
00:16:44,697 --> 00:16:46,901
- John.
- Yes.
215
00:16:48,698 --> 00:16:51,960
Do you really think that cupping my breast...
216
00:16:52,442 --> 00:16:55,890
- is going to solve the issue here?
- It's worked before.
217
00:16:56,987 --> 00:16:59,475
Now it's infuriating me.
218
00:16:59,771 --> 00:17:01,494
- Wrong breast.
- Oh, my God!
219
00:17:01,563 --> 00:17:04,083
No, I know what you mean.
220
00:17:04,859 --> 00:17:08,918
Oh, my God. Don't do the calm thing.
Just don't go there. Don't do that thing.
221
00:17:09,339 --> 00:17:12,274
This is very important to you. Us.
222
00:17:12,348 --> 00:17:16,691
I just like to level with Georgie.
That's why I answered him this way.
223
00:17:17,084 --> 00:17:19,026
This is not an argument, honey.
224
00:17:19,100 --> 00:17:21,010
Yes, it is!
225
00:17:21,084 --> 00:17:25,013
We're having a fight, John.
A big fight, at last.
226
00:17:25,597 --> 00:17:28,412
So could you stop
being so stark raving calm?
227
00:17:37,054 --> 00:17:39,193
Great God in heaven, save me.
228
00:17:42,110 --> 00:17:43,125
Hi.
229
00:17:46,623 --> 00:17:50,300
I didn't know Deb found somebody.
You work here?
230
00:17:50,366 --> 00:17:52,887
You're gonna help out
with the house and kids?
231
00:17:54,143 --> 00:17:57,144
You work here
and you don't speak any English at all?
232
00:17:57,759 --> 00:18:01,851
All she has to do is dial 911
and press two for Spanish.
233
00:18:01,920 --> 00:18:02,967
This is...
234
00:18:03,904 --> 00:18:08,247
Flor, this is Georgie and this is John.
John, this is Flor.
235
00:18:09,409 --> 00:18:10,521
Flor.
236
00:18:12,960 --> 00:18:14,848
Great. I'll take Georgie to school.
237
00:18:14,913 --> 00:18:18,492
No, I'm doing it.
I'm gonna show Flor the ropes.
238
00:18:20,289 --> 00:18:22,810
Flor, will you come with me, please?
239
00:18:28,515 --> 00:18:30,555
Come. Thank you.
240
00:18:32,291 --> 00:18:35,607
- She's mad.
- You're fine. Deb?
241
00:18:35,971 --> 00:18:37,694
- What?
- You love me.
242
00:18:57,253 --> 00:19:01,246
- Not the best place to stand, fella.
- No, it's me. I'm bugged.
243
00:19:01,316 --> 00:19:02,910
I'm sorry.
244
00:19:02,981 --> 00:19:05,217
Not a problem.
You're the new helper, Alex, right?
245
00:19:05,285 --> 00:19:07,391
Okay, welcome. First day.
246
00:19:07,462 --> 00:19:10,462
John, I have something very important
to tell you.
247
00:19:17,927 --> 00:19:20,131
- Damn.
- What?
248
00:19:20,199 --> 00:19:24,454
Victor recognized a food critic
over the phone.
249
00:19:24,871 --> 00:19:27,172
- From?
- The Times.
250
00:19:27,239 --> 00:19:30,501
I'll bet they sent her
across the country just for us.
251
00:19:32,135 --> 00:19:35,484
- Lf you're nervous, take a walk.
- I don't need a walk.
252
00:19:35,560 --> 00:19:38,015
I'll walk with you. I know a breathing thing.
253
00:19:38,088 --> 00:19:40,674
What do you think I'm worried about?
How I'm gonna cook?
254
00:19:40,744 --> 00:19:43,297
That's not the thing. That's not the problem.
255
00:19:44,488 --> 00:19:48,198
I worked at a restaurant in New York
that had four stars.
256
00:19:48,873 --> 00:19:51,840
It was like a line formed
to become an asshole.
257
00:19:52,617 --> 00:19:54,886
People's accents changed.
258
00:19:56,393 --> 00:19:59,110
The heart went out of the place.
You understand?
259
00:20:00,042 --> 00:20:02,791
- No.
- I agree with everything you just said.
260
00:20:02,858 --> 00:20:07,135
I admire you for your feelings.
I hope to adopt them as my own.
261
00:20:15,755 --> 00:20:17,129
Here we are, ladies.
262
00:20:18,539 --> 00:20:20,361
I don't know what to root for.
263
00:20:20,971 --> 00:20:23,525
The thought of one star gets me nauseous...
264
00:20:23,596 --> 00:20:27,906
but with four, there's no place to go but,
"My God, they took away one of my stars!"
265
00:20:28,173 --> 00:20:31,304
- The Times liked the first course.
- You know what you want?
266
00:20:32,717 --> 00:20:36,711
Three and a quarter stars.
Yes, that would be perfect.
267
00:20:36,781 --> 00:20:39,847
It'd mean you're good,
but not good enough to feel disappointed...
268
00:20:39,917 --> 00:20:41,805
you just missed out on excellence.
269
00:20:41,869 --> 00:20:44,716
You still get enough respect.
Good people wanna work with you.
270
00:20:44,782 --> 00:20:46,375
Business is good, not crazy.
271
00:20:46,446 --> 00:20:50,058
You're right below the radar,
where you get to mind your own business.
272
00:20:51,598 --> 00:20:53,573
That's a good, solid life.
273
00:20:55,151 --> 00:20:56,395
Big wipe.
274
00:21:07,280 --> 00:21:11,950
I'm in the vitamin section
and this little hip-hop girl, what's her name?
275
00:21:13,072 --> 00:21:15,920
Nice surprise, thank you. You want some?
276
00:21:18,480 --> 00:21:21,742
This little hip-hop girl, what's her name?
Grammys.
277
00:21:22,865 --> 00:21:26,247
She's famous. You kids know her. Oh, darn.
278
00:21:28,305 --> 00:21:32,429
God bless the language barrier.
It keeps you from being bored with me.
279
00:21:33,906 --> 00:21:35,881
Anyway, she said:
280
00:21:36,690 --> 00:21:40,553
- "Aren't you Evelyn Wright?"
- Oh, my God!
281
00:21:40,626 --> 00:21:43,693
First of all, that she remembered me
from the old covers.
282
00:21:43,763 --> 00:21:46,185
- Yeah.
- And then she...
283
00:21:47,443 --> 00:21:50,672
- Oh, please. Her name.
- Stop it.
284
00:21:51,635 --> 00:21:54,952
- It makes the story so much better.
- It's still a good story.
285
00:21:56,788 --> 00:21:58,032
She said:
286
00:21:59,924 --> 00:22:02,379
"Whenever I think everything's"...
287
00:22:03,124 --> 00:22:07,401
Pardon my French, pardon her French.
"A mother-hm-hm...
288
00:22:09,013 --> 00:22:11,184
"I put on one of your records."
289
00:22:12,885 --> 00:22:14,346
Oh, my God.
290
00:22:14,421 --> 00:22:16,494
That is so sweet.
291
00:22:16,885 --> 00:22:20,660
Well, you think your life is embarrassing,
and then...
292
00:22:21,206 --> 00:22:24,468
somebody finds encouragement in it.
293
00:22:25,238 --> 00:22:27,627
- You understand?
- I think I do.
294
00:22:31,830 --> 00:22:34,197
Mom, it's not even noon.
295
00:22:39,223 --> 00:22:42,125
- This is going to work.
- I don't know anything.
296
00:22:42,199 --> 00:22:43,890
Free your mind.
297
00:22:43,959 --> 00:22:46,643
"The president whose policies...
298
00:22:46,712 --> 00:22:50,007
"many consider responsible
for the Great Depression."
299
00:22:50,072 --> 00:22:51,348
I don't know.
300
00:22:51,416 --> 00:22:53,555
- Name a vacuum cleaner.
- What?
301
00:22:56,057 --> 00:22:57,999
- Okay, I got it.
- Hoover.
302
00:22:58,073 --> 00:23:00,494
- I said I had it. You don't trust me?
- Okay.
303
00:23:00,569 --> 00:23:02,358
I no longer know nothing.
304
00:23:02,425 --> 00:23:05,557
And Hoover was followed in office by...
305
00:23:06,426 --> 00:23:10,354
I'm just drawing blanks. I'm embarrassed.
It's my own fault.
306
00:23:10,426 --> 00:23:13,874
I spent all my time on math,
which I'm lucky if I don't flunk, anyway.
307
00:23:13,946 --> 00:23:15,223
Stop it.
308
00:23:16,410 --> 00:23:18,832
The man you're looking for is not a ruse.
309
00:23:18,907 --> 00:23:20,979
- What does "ruse" mean?
- Phony.
310
00:23:24,122 --> 00:23:25,911
Roosevelt!
311
00:23:26,523 --> 00:23:29,752
If I'd ever heard of that word before,
that would lock it in.
312
00:23:31,932 --> 00:23:34,321
- Surprise! New clothes.
- What?
313
00:23:36,764 --> 00:23:39,764
- What did I do right?
- It was a warehouse sale.
314
00:23:43,709 --> 00:23:46,360
I went nuts. I got so much stuff.
315
00:23:46,429 --> 00:23:48,731
Great! She needed a boost.
316
00:23:56,029 --> 00:23:59,575
That came together.
I wouldn't wear it together, it's a little much.
317
00:24:09,439 --> 00:24:10,649
Eight?
318
00:24:12,478 --> 00:24:13,591
What?
319
00:24:17,215 --> 00:24:20,282
- Eight.
- What?
320
00:24:22,976 --> 00:24:25,464
- Bernie, come on. Listen.
- What's going on?
321
00:24:25,536 --> 00:24:28,602
You're gonna do it,
and you're gonna look beautiful.
322
00:24:29,408 --> 00:24:33,270
Honey, I just...
You are going to lose that weight, and...
323
00:24:55,715 --> 00:24:57,056
You know...
324
00:24:57,955 --> 00:25:00,737
I'm glad you didn't get here earlier,
because...
325
00:25:01,539 --> 00:25:03,928
then I wouldn't be able to tell you that...
326
00:25:04,963 --> 00:25:07,233
your gift to me...
327
00:25:07,971 --> 00:25:09,248
is a ruse.
328
00:25:11,108 --> 00:25:14,686
- Honey, I...
- Please, just excuse me.
329
00:25:15,460 --> 00:25:17,315
- Hey, Bernie...
- I just...
330
00:25:18,117 --> 00:25:21,729
I just need to be alone right now, okay?
I'm sorry. It's okay.
331
00:25:26,085 --> 00:25:29,282
We have to be able to endure this, John,
if we're gonna help her.
332
00:25:29,349 --> 00:25:31,967
I'll just gonna hang out here
and wait for you, okay?
333
00:25:32,037 --> 00:25:35,715
Her pediatrician intervened on
his own daughter's weight, and she is an 8.
334
00:25:35,782 --> 00:25:38,368
Dad, don't.
Didn't you ever just need a minute?
335
00:25:39,142 --> 00:25:40,254
Yes.
336
00:25:40,326 --> 00:25:42,595
This is the same page
that I'm talking about, John.
337
00:25:42,663 --> 00:25:45,729
We gotta be on the same page.
That's the most important thing.
338
00:25:45,799 --> 00:25:47,872
I don't know why it has to be so hard.
339
00:25:47,943 --> 00:25:49,404
I need a minute.
340
00:25:56,679 --> 00:26:00,192
She's right between the two sizes.
I thought about it.
341
00:26:00,263 --> 00:26:03,744
What am I supposed to do?
Encourage her denial...
342
00:26:03,816 --> 00:26:07,329
or motivate her to get herself in shape?
Flor?
343
00:26:09,320 --> 00:26:10,433
Me go.
344
00:26:11,817 --> 00:26:14,370
- Okay.
- I'll take you to the bus stop.
345
00:26:22,122 --> 00:26:24,194
Sorry, I didn't even help you with the door.
346
00:26:24,265 --> 00:26:26,240
No, what I meant was...
347
00:26:26,794 --> 00:26:29,477
My mother did not understand
her male boss.
348
00:26:29,674 --> 00:26:33,569
He seemed as upset as she was
over what had been done to Bernice...
349
00:26:33,643 --> 00:26:35,585
Shit!
350
00:26:35,659 --> 00:26:37,415
... and yet had done nothing.
351
00:26:43,148 --> 00:26:46,443
I am running out of excuses
for the lady of the house!
352
00:26:48,908 --> 00:26:52,651
But, man, Bernice's final is tomorrow.
She didn't need this one.
353
00:26:52,716 --> 00:26:55,563
And just the look on her face
when she got the gifts!
354
00:26:55,629 --> 00:26:57,352
Like for one second she thought...
355
00:26:57,420 --> 00:27:00,138
all her problems with her mother
had been solved!
356
00:27:01,100 --> 00:27:03,621
He appeared to be a good man...
357
00:27:03,693 --> 00:27:07,141
but to someone with first-hand knowledge
of Latin macho...
358
00:27:08,014 --> 00:27:11,527
he seemed to have
the emotions of a Mexican woman.
359
00:27:17,519 --> 00:27:21,676
She had no idea of how to react,
except to flee.
360
00:27:27,791 --> 00:27:29,930
What're you doing? We're still moving.
361
00:27:30,000 --> 00:27:32,553
I'll take you all the way to the bus stop.
362
00:27:34,959 --> 00:27:37,643
You got to let me take you all the way.
363
00:27:38,384 --> 00:27:40,173
I'll take you.
364
00:27:49,393 --> 00:27:50,800
All the way.
365
00:27:52,882 --> 00:27:54,769
How weird was this ride?
366
00:27:56,433 --> 00:27:58,288
Sorry. I'm sorry.
367
00:28:00,914 --> 00:28:03,303
Yes, you are released. Yes.
368
00:28:05,523 --> 00:28:06,930
Bye-bye.
369
00:28:30,868 --> 00:28:33,683
A simple request from my mother
startled me.
370
00:28:34,165 --> 00:28:35,856
Her rules were bending.
371
00:28:35,925 --> 00:28:39,951
She was losing her battle
to remain uninvolved with the Claskys.
372
00:28:48,150 --> 00:28:49,524
"Try it on."
373
00:28:56,310 --> 00:28:57,390
Try...
374
00:29:11,736 --> 00:29:14,583
Just. "Just try it on."
375
00:29:18,008 --> 00:29:19,535
Just try on.
376
00:29:20,505 --> 00:29:21,781
Just.
377
00:29:24,825 --> 00:29:26,101
Just.
378
00:29:38,906 --> 00:29:41,208
There is one particular cultural difference...
379
00:29:41,275 --> 00:29:44,374
which I wish to explore academically
at Princeton.
380
00:29:45,690 --> 00:29:47,796
American women, I believe...
381
00:29:47,867 --> 00:29:51,413
actually feel the same as Hispanic women
about weight.
382
00:29:51,675 --> 00:29:54,131
A desire for the comfort of fullness.
383
00:29:54,843 --> 00:29:58,291
And when that desire
is suppressed for style...
384
00:29:58,363 --> 00:30:00,982
and deprivation allowed to rule...
385
00:30:01,052 --> 00:30:03,288
dieting, exercising American women...
386
00:30:03,357 --> 00:30:04,218
Left!
387
00:30:04,284 --> 00:30:07,797
... become afraid of everything
associated with being curvaceous...
388
00:30:08,380 --> 00:30:11,228
such as wantonness, lustfulness...
389
00:30:11,293 --> 00:30:12,242
Left!
390
00:30:12,317 --> 00:30:15,765
... sex, food...
391
00:30:16,157 --> 00:30:17,499
motherhood.
392
00:30:18,302 --> 00:30:20,211
All that is best in life.
393
00:30:43,487 --> 00:30:44,436
Wow!
394
00:30:48,512 --> 00:30:50,301
Taste, she has.
395
00:30:51,361 --> 00:30:52,855
Just try it on.
396
00:30:55,776 --> 00:30:58,198
When did you learn to speak English?
397
00:31:00,737 --> 00:31:02,297
Just try it on.
398
00:31:03,649 --> 00:31:05,820
It's too tight. It doesn't fit.
399
00:31:08,353 --> 00:31:11,452
Bernice, just try it on.
400
00:31:12,066 --> 00:31:14,554
It's too small. I'm too big.
401
00:31:14,626 --> 00:31:17,179
- Just try it on!
- Okay.
402
00:31:17,827 --> 00:31:19,256
I'll show you.
403
00:31:23,427 --> 00:31:24,572
Thanks.
404
00:31:28,323 --> 00:31:30,331
Lovely way to start the day.
405
00:31:30,403 --> 00:31:34,146
The world's most trim Mexican
learns her first sentence...
406
00:31:34,756 --> 00:31:38,073
and uses it to watch me grunt my way...
407
00:31:39,108 --> 00:31:40,319
into a...
408
00:31:52,837 --> 00:31:55,936
- It fits!
- Okay.
409
00:32:11,911 --> 00:32:12,860
No.
410
00:32:30,760 --> 00:32:31,905
Thanks.
411
00:33:06,539 --> 00:33:09,835
Whatever happened to Frère Jacques
or Itsy-Bitsy Spider?
412
00:33:09,900 --> 00:33:11,526
- Make room.
- I know.
413
00:33:11,596 --> 00:33:15,141
But every time he has a nightmare,
I teach him one of my old songs.
414
00:33:15,212 --> 00:33:17,930
That way, his nightmares have a purpose.
415
00:33:18,732 --> 00:33:21,154
But I don't have to sing it for anyone.
416
00:33:21,229 --> 00:33:23,269
Right, you're clear on that.
417
00:33:24,749 --> 00:33:27,237
How many did you sell of this song,
Grandma?
418
00:33:27,309 --> 00:33:29,316
He likes to know that stuff.
419
00:33:29,389 --> 00:33:30,796
She was huge.
420
00:33:32,205 --> 00:33:33,482
Here goes.
421
00:33:36,174 --> 00:33:39,557
76,000, which is great for a jazz album.
422
00:34:20,306 --> 00:34:21,419
Jesus.
423
00:34:33,235 --> 00:34:34,445
Fuck you.
424
00:34:39,123 --> 00:34:40,203
Dad!
425
00:34:40,275 --> 00:34:42,414
For Christ's sake, why are you screaming?
426
00:34:42,484 --> 00:34:45,550
Why, crazy father,
why aren't you screaming?
427
00:34:47,764 --> 00:34:51,026
I'm working on it.
The stunned thing has to get dealt with.
428
00:34:53,397 --> 00:34:54,641
"John Clasky..."
429
00:34:54,709 --> 00:34:56,203
- No.
- Yes.
430
00:34:58,133 --> 00:35:01,002
"John Clasky, who, at 25...
431
00:35:01,077 --> 00:35:03,466
"made his mark
on the New York restaurant scene...
432
00:35:03,541 --> 00:35:07,665
"has re-emerged
as a young and confident veteran...
433
00:35:08,246 --> 00:35:10,068
"taking chances with his combinations..."
434
00:35:10,133 --> 00:35:11,922
- Dad.
- Your sister's talking.
435
00:35:14,774 --> 00:35:17,360
"...beginning with a succession
of appetizers...
436
00:35:17,430 --> 00:35:20,049
"is constantly yet casually daring."
437
00:35:21,239 --> 00:35:23,890
Dad, this is so great.
438
00:35:24,631 --> 00:35:26,158
Oh, my God.
439
00:35:27,223 --> 00:35:28,532
I think, here it is.
440
00:35:31,544 --> 00:35:35,952
"Eating at this perfect, smaller,
passionate restaurant...
441
00:35:36,632 --> 00:35:39,414
"inspires one's own abandonment
of caution.
442
00:35:40,632 --> 00:35:41,810
"To wit...
443
00:35:45,049 --> 00:35:48,181
"John Clasky is the best chef
in the United States."
444
00:35:50,873 --> 00:35:53,873
- Look how great you read it.
- Perfect, Dad.
445
00:35:57,146 --> 00:36:00,080
John, four stars. Oh, my God.
446
00:36:00,922 --> 00:36:02,744
You even look different to me.
447
00:36:03,674 --> 00:36:05,497
I wonder what Mom will do?
448
00:36:06,042 --> 00:36:07,865
I read it!
449
00:36:18,971 --> 00:36:22,550
All right. What is this?
450
00:36:22,908 --> 00:36:24,402
I don't know.
451
00:36:24,476 --> 00:36:27,672
I'm just so happy for you
and all your hard work.
452
00:36:30,844 --> 00:36:32,371
Oh, my goodness.
453
00:36:38,077 --> 00:36:39,539
All right.
454
00:36:40,670 --> 00:36:42,971
Don't worry. I'll wait for you.
455
00:36:47,806 --> 00:36:49,083
Nice move.
456
00:36:50,335 --> 00:36:53,368
We are so smooth. Right on.
457
00:36:54,111 --> 00:36:57,723
Ladies and gentlemen,
the mother of two children! Look at that.
458
00:37:01,343 --> 00:37:02,870
You look good.
459
00:37:03,743 --> 00:37:06,231
You're too beautiful. It's ridiculous.
460
00:37:06,944 --> 00:37:10,654
- I like you.
- Okay, I love you.
461
00:37:11,103 --> 00:37:12,697
Go.
462
00:37:16,961 --> 00:37:18,783
You don't even need me, do you?
463
00:37:21,281 --> 00:37:24,063
Just go. Now she's on.
464
00:37:24,353 --> 00:37:25,760
It's all you!
465
00:37:54,467 --> 00:37:55,929
No.
466
00:37:58,212 --> 00:38:00,797
Don't get sad. You had fun, I swear.
467
00:38:01,636 --> 00:38:03,610
Deb, cheer up!
468
00:38:05,957 --> 00:38:08,062
What am I going to do about me?
469
00:38:11,333 --> 00:38:13,341
No, not yet!
470
00:38:16,805 --> 00:38:18,082
Great sex.
471
00:38:43,208 --> 00:38:44,582
It's John Clasky.
472
00:38:49,192 --> 00:38:50,883
"I read your good review."
473
00:38:52,905 --> 00:38:54,727
I read your good review.
474
00:38:56,105 --> 00:38:58,244
They read me your good review.
475
00:39:01,129 --> 00:39:03,496
- Nice.
- Not so far.
476
00:39:07,370 --> 00:39:09,345
I'm sorry. How are you doing?
477
00:39:15,018 --> 00:39:16,644
I do fine.
478
00:39:23,659 --> 00:39:24,935
Be happy.
479
00:39:26,155 --> 00:39:27,366
Be happy.
480
00:39:29,452 --> 00:39:31,274
Yeah. Absolutely.
481
00:39:41,677 --> 00:39:43,913
Congratulations. Good job.
482
00:39:43,981 --> 00:39:46,501
- I need to talk to you.
- Oh, man. Okay.
483
00:39:47,501 --> 00:39:50,468
- You deserved it.
- You were terrific.
484
00:39:50,926 --> 00:39:54,668
Congratulations. You guys worked hard.
Way to go.
485
00:39:59,150 --> 00:40:02,249
- Pietro, what's wrong?
- I got a fantastic offer for my own place.
486
00:40:03,374 --> 00:40:06,244
Everyone wants to back me
since the paper came out.
487
00:40:09,295 --> 00:40:12,142
I can't lose you
and keep the hours I'm keeping.
488
00:40:12,655 --> 00:40:16,714
I can't do my life unless I hold onto you.
489
00:40:20,368 --> 00:40:23,684
I think I just gave you
an incredible bargaining position.
490
00:40:23,856 --> 00:40:26,824
So you gave away 20% of the restaurant...
491
00:40:28,432 --> 00:40:30,407
without even talking to me about it?
492
00:40:30,481 --> 00:40:33,350
I had to, right then,
or I would have lost him.
493
00:40:33,425 --> 00:40:36,273
Then I wouldn't have enough time
with the family.
494
00:40:44,594 --> 00:40:47,496
- I don't exist.
- Sure you do.
495
00:40:50,770 --> 00:40:54,415
I was all worried, just trying to
figure out the timing to talk to you...
496
00:40:54,483 --> 00:40:57,101
about renting a place for the summer.
497
00:40:57,171 --> 00:40:58,960
I think you have your timing.
498
00:41:01,299 --> 00:41:04,114
- Mom, the realtor's here. You coming?
- Go on.
499
00:41:04,179 --> 00:41:06,002
All right, I'll be back later.
500
00:41:14,068 --> 00:41:15,694
- Hi.
- Hi there.
501
00:41:18,868 --> 00:41:20,592
- I'm Mike.
- Deborah. Hi.
502
00:41:20,661 --> 00:41:24,655
There's a great rental that just came
on the market, so we're starting at the top.
503
00:41:24,725 --> 00:41:25,837
- Okay.
- Good.
504
00:41:38,582 --> 00:41:42,030
I'm never gonna be one of those girls
whose hair...
505
00:41:43,670 --> 00:41:46,354
flows perfectly in a convertible.
506
00:41:47,223 --> 00:41:49,045
Move your seat forward.
507
00:41:49,687 --> 00:41:50,635
I just...
508
00:41:51,223 --> 00:41:53,493
A little more. Good.
509
00:42:06,520 --> 00:42:08,146
You must be trouble.
510
00:42:15,865 --> 00:42:17,272
Look at this.
511
00:42:20,057 --> 00:42:21,651
Isn't it gorgeous?
512
00:42:25,562 --> 00:42:29,174
It's beautiful. It's fabulous. Perfect.
513
00:42:29,818 --> 00:42:32,208
What word is the same in Spanish?
514
00:42:33,946 --> 00:42:35,223
Thank you.
515
00:42:36,539 --> 00:42:38,743
So, this will be your room, okay?
516
00:42:39,451 --> 00:42:42,615
Don't worry.
I'm gonna put lots of nice stuff in here, too.
517
00:42:44,572 --> 00:42:46,776
Did you ask her if she could live in?
518
00:42:47,708 --> 00:42:50,708
Come on.
There are no buses from her to here.
519
00:42:50,780 --> 00:42:53,202
There's no question. Double come on.
520
00:42:53,564 --> 00:42:55,474
The barrio, Carbon Beach.
521
00:42:57,469 --> 00:42:59,356
What to do?
522
00:42:59,549 --> 00:43:02,266
Come on, it's going to be so great.
523
00:43:02,334 --> 00:43:05,498
I'm gonna get someone
to explain everything to you. Come on.
524
00:43:08,670 --> 00:43:11,485
You must learn English.
Why won't she learn English?
525
00:43:11,550 --> 00:43:12,794
Be careful.
526
00:43:14,111 --> 00:43:17,624
I'm gonna have to learn
"you must learn English" in Spanish.
527
00:43:18,207 --> 00:43:19,484
Excuse me.
528
00:43:22,815 --> 00:43:26,230
- Excuse me, do you speak English?
- Yes, I do.
529
00:43:26,303 --> 00:43:29,598
Would you please help me?
Will you translate for me with her?
530
00:43:31,232 --> 00:43:32,279
Sure.
531
00:43:33,088 --> 00:43:34,681
Sure. Forever.
532
00:43:35,232 --> 00:43:36,607
He's gonna...
533
00:43:37,312 --> 00:43:38,806
Give me a minute.
534
00:43:40,192 --> 00:43:42,014
Okay. Hi.
535
00:43:42,176 --> 00:43:44,119
I've rented a house for the summer...
536
00:43:44,192 --> 00:43:47,673
and she needs to sleep at the house
because of the bus schedule.
537
00:43:55,426 --> 00:43:56,670
No, sorry.
538
00:43:56,738 --> 00:43:58,199
What? Why?
539
00:44:01,314 --> 00:44:03,681
She can't, because her daughter.
540
00:44:05,314 --> 00:44:07,038
You have a daughter?
541
00:44:07,715 --> 00:44:10,333
A whole daughter you've never mentioned?
542
00:44:10,755 --> 00:44:13,406
This is a little crazy that I don't know this.
543
00:44:14,115 --> 00:44:15,970
No, don't translate asides.
544
00:44:23,716 --> 00:44:25,626
She said she can't live here.
545
00:44:26,244 --> 00:44:28,383
- Because her daughter...
- I got that.
546
00:44:35,269 --> 00:44:38,618
Her daughter can also live here
for the summer. Go, tell her that.
547
00:44:38,694 --> 00:44:41,182
Deborah, if she didn't tell us
about her child...
548
00:44:41,253 --> 00:44:43,588
she has to have a deep sense of privacy.
549
00:44:45,574 --> 00:44:47,941
We can figure out
how she can still live at home.
550
00:44:48,006 --> 00:44:50,013
Hell, I don't mind driving her at night.
551
00:44:50,086 --> 00:44:52,901
Let's spare the world
you on the roads, okay?
552
00:44:53,255 --> 00:44:54,978
What am I gonna do?
553
00:45:01,640 --> 00:45:04,869
I'm sorry, my friend, but this is what I need.
554
00:45:06,151 --> 00:45:08,039
It's just for the summer.
555
00:45:08,744 --> 00:45:11,078
I don't want to lose you, but...
556
00:45:48,459 --> 00:45:50,631
She said she live here with you.
557
00:45:52,683 --> 00:45:52,972
Hey, Cristina!
558
00:45:52,972 --> 00:45:54,401
Hey, Cristina!
559
00:45:54,955 --> 00:45:57,411
Malibu. Malibu.
560
00:46:02,477 --> 00:46:06,700
The first time one sees natural beauty
which is privately owned...
561
00:46:07,181 --> 00:46:11,011
oceans as people's backyards
confounds the senses.
562
00:46:11,085 --> 00:46:12,427
Oh, my gosh.
563
00:46:12,493 --> 00:46:15,210
I didn't know God had a toy store
for the rich.
564
00:46:15,277 --> 00:46:18,409
The beaches are so clean. It's beautiful.
565
00:46:25,486 --> 00:46:26,893
Three months?
566
00:46:27,918 --> 00:46:30,788
We're gonna be staying here
for three months.
567
00:46:32,398 --> 00:46:36,709
We're gonna be staying at this beach
for three months! This is amazing!
568
00:46:39,599 --> 00:46:41,454
You want to go swimming?
569
00:46:50,000 --> 00:46:52,073
Look at this child.
570
00:46:53,424 --> 00:46:56,937
Oh, God, you could make a fortune
at surrogate pregnancy.
571
00:46:58,897 --> 00:47:00,490
How you doing? I'm John.
572
00:47:00,561 --> 00:47:01,968
- Hello.
- Great.
573
00:47:02,129 --> 00:47:04,104
Come on out and meet everybody.
574
00:47:05,138 --> 00:47:08,367
I'm Deborah
and this is my daughter, Bernice.
575
00:47:10,322 --> 00:47:11,882
Here's Georgie...
576
00:47:12,882 --> 00:47:14,540
and my mother, Evelyn Wright.
577
00:47:14,610 --> 00:47:15,919
So glad to meet you.
578
00:47:15,987 --> 00:47:18,802
No comparisons, please.
579
00:47:19,442 --> 00:47:22,126
I'm not even gonna respond to that.
Come here.
580
00:47:25,107 --> 00:47:29,297
My mom says it's best if we go, get
out of your way, and put our things away.
581
00:47:29,395 --> 00:47:31,337
Yes, go get settled.
582
00:47:36,948 --> 00:47:39,436
Thank you so much. I'm thrilled to be here.
583
00:47:45,269 --> 00:47:46,479
Okay, here's the idea.
584
00:47:46,549 --> 00:47:50,805
I need to make a serving platter
for serving fish out of sea glass like this.
585
00:47:51,797 --> 00:47:55,114
Just bits of broken glass
that the ocean sand...
586
00:47:55,190 --> 00:47:56,978
blasts over the years.
587
00:47:57,462 --> 00:48:00,397
So here's the deal.
You guys go hunting for it.
588
00:48:00,886 --> 00:48:03,821
I'll give you 50 cents for any piece you find.
589
00:48:05,078 --> 00:48:08,941
A dollar for any piece
that's bigger than that sucker right there.
590
00:48:09,591 --> 00:48:13,901
All right, $5 for any piece
that isn't brown, clear, or green.
591
00:48:14,616 --> 00:48:16,558
- Do we really have to do this?
- What?
592
00:48:16,632 --> 00:48:20,047
- Come on.
- Let's go. Let's do this. Have fun.
593
00:48:20,791 --> 00:48:22,799
- Come on, Chum.
- Go get them, kid.
594
00:48:23,896 --> 00:48:26,318
- Me, too?
- Yes, of course.
595
00:48:26,968 --> 00:48:28,245
Thank you.
596
00:48:35,289 --> 00:48:37,710
Oh, my God, Georgie.
597
00:49:13,277 --> 00:49:16,593
Cristina! Up here. Over here.
598
00:49:45,279 --> 00:49:46,708
What's wrong?
599
00:49:48,543 --> 00:49:50,486
She's wild-eyed over this.
600
00:49:51,903 --> 00:49:53,791
Flor.
601
00:50:00,640 --> 00:50:01,916
I'm sorry.
602
00:50:02,849 --> 00:50:04,223
Very sorry.
603
00:50:06,048 --> 00:50:08,437
Listen, she'll be back shortly.
604
00:50:11,521 --> 00:50:14,587
No, you don't have to work. Give me that.
605
00:50:23,010 --> 00:50:24,058
Here.
606
00:50:26,178 --> 00:50:27,324
Thanks.
607
00:50:30,243 --> 00:50:31,901
Deb made a mistake.
608
00:50:33,795 --> 00:50:35,737
I understand how you feel.
609
00:50:36,483 --> 00:50:39,266
Do you understand what I'm saying
right now, at all?
610
00:50:40,419 --> 00:50:44,217
- No.
- Good. Is simpàtico the word?
611
00:50:54,693 --> 00:50:56,930
Uno momento. That's Italian.
612
00:50:58,949 --> 00:51:01,600
I really am sorry that this is happening.
613
00:51:02,118 --> 00:51:04,005
I wanted you to know that.
614
00:51:04,390 --> 00:51:07,292
I really. So sorry. Truly.
615
00:51:10,054 --> 00:51:11,778
I didn't mean like...
616
00:51:15,078 --> 00:51:16,834
I meant just a normal sorry.
617
00:51:19,335 --> 00:51:21,222
So, I'm going to go to work.
618
00:51:30,760 --> 00:51:32,483
Thank you so much.
619
00:51:33,160 --> 00:51:36,640
- Thank you so much for taking me there.
- Stop thanking me.
620
00:51:36,904 --> 00:51:39,293
I really enjoyed having the company.
621
00:51:39,848 --> 00:51:41,572
The flea market was just...
622
00:51:41,737 --> 00:51:44,487
I don't know what to say. It was just...
623
00:51:44,553 --> 00:51:46,015
so many things.
624
00:51:46,345 --> 00:51:49,443
And you.
You knew so much about all of them.
625
00:51:50,153 --> 00:51:53,088
The way you made those people
lower the prices, though.
626
00:51:53,610 --> 00:51:55,552
I just think that you're...
627
00:51:56,938 --> 00:52:00,800
- Never mind.
- No, go ahead. I can take it.
628
00:52:01,578 --> 00:52:03,488
I just think that you're...
629
00:52:04,650 --> 00:52:07,717
the most amazing white woman
that I've ever met.
630
00:52:13,291 --> 00:52:17,066
That is so nice to hear.
631
00:52:18,443 --> 00:52:22,405
Absurd, but deeply appreciated, Cristina.
632
00:52:29,645 --> 00:52:32,362
Oh, my gosh.
Thank you so much. That was so fun.
633
00:52:34,253 --> 00:52:36,587
- This was the best day ever.
- What?
634
00:52:37,293 --> 00:52:39,203
Did something bad happen?
635
00:52:41,421 --> 00:52:44,585
Cristina, tell your mother those wash
right out. It's no big deal.
636
00:52:44,654 --> 00:52:46,083
Not right now.
637
00:52:50,159 --> 00:52:51,403
What?
638
00:52:52,335 --> 00:52:55,783
You can't just take someone else's kid
and then make them over.
639
00:52:55,855 --> 00:52:59,368
Don't go there. Or I'll go there,
and you know where "there" is.
640
00:53:04,656 --> 00:53:08,202
Can you believe what a big deal
Flor is making this into?
641
00:53:09,840 --> 00:53:12,874
Please, shoot me
if I ever become that hard to deal with.
642
00:53:30,193 --> 00:53:32,016
- What's this?
- For you.
643
00:53:32,850 --> 00:53:33,963
From?
644
00:53:34,898 --> 00:53:36,938
Look, you are not yourself.
645
00:53:37,010 --> 00:53:40,305
This was written in anger. Will you hold on?
646
00:53:40,371 --> 00:53:42,859
Sleep on it.
You still want me to have it, that's fine.
647
00:53:42,931 --> 00:53:44,043
Take the letter.
648
00:53:44,115 --> 00:53:47,377
I don't think that you will,
once calm and rational thought returns.
649
00:53:47,443 --> 00:53:49,899
- Take the letter, Deborah.
- Just sleep on it.
650
00:53:52,596 --> 00:53:55,214
She didn't even want us to know
she had a daughter...
651
00:53:55,284 --> 00:53:58,863
and on the first day you take her kid away
without even asking?
652
00:53:59,412 --> 00:54:01,649
- I think that's a little...
- What?
653
00:54:02,036 --> 00:54:04,371
Insensitive? Elitist?
654
00:54:04,437 --> 00:54:08,234
Narcissistic? Irresponsible? Perverse?
Dizzy? What?
655
00:54:08,469 --> 00:54:09,614
Stupid.
656
00:54:12,053 --> 00:54:14,475
When is anyone in this damn house...
657
00:54:14,549 --> 00:54:17,364
in this damn life
gonna consider my feelings?
658
00:54:17,654 --> 00:54:20,043
I tried to make a lovely kid feel welcome.
659
00:54:20,118 --> 00:54:22,256
There is no reason to rake this over.
660
00:54:22,326 --> 00:54:26,385
I let it go and gave Flor the room to let it go,
which I'm sure she has.
661
00:54:27,063 --> 00:54:30,543
It's over, so just get on board, pal.
662
00:54:33,111 --> 00:54:34,289
I slept.
663
00:54:51,000 --> 00:54:52,691
Well, I'm broke.
664
00:54:54,680 --> 00:54:57,910
No, please. Don't worry about it.
You really don't have to pay me.
665
00:54:57,977 --> 00:55:00,661
- Please, don't worry about it.
- I'm just kidding.
666
00:55:03,450 --> 00:55:06,745
- When you count it up, give me a holler.
- I did count.
667
00:55:07,066 --> 00:55:10,579
Many times. I didn't sleep. I counted.
668
00:55:10,650 --> 00:55:13,465
All right, what do I owe you? Give it to me.
669
00:55:14,906 --> 00:55:16,281
$640.
670
00:55:17,755 --> 00:55:19,511
- Really?
- Yes.
671
00:55:20,155 --> 00:55:22,326
- I'm really sorry.
- No.
672
00:55:24,828 --> 00:55:26,868
All right. I don't know.
673
00:55:26,940 --> 00:55:30,202
How about
we figure this out tomorrow, okay?
674
00:55:30,268 --> 00:55:33,137
You even told me, you said that $5...
675
00:55:33,436 --> 00:55:35,541
I know, I promised.
676
00:55:37,276 --> 00:55:41,051
It's all coming back to me now.
Let me just go deal with this.
677
00:56:35,183 --> 00:56:37,006
Cristina?
678
00:57:05,821 --> 00:57:07,098
Oh, baby.
679
00:57:10,976 --> 00:57:13,792
My mother wishes for me to represent
exactly what she says...
680
00:57:13,858 --> 00:57:15,898
- nothing else.
- What?
681
00:57:17,219 --> 00:57:19,903
- May I talk to you?
- You mean your mother?
682
00:57:24,550 --> 00:57:26,788
Yeah. Sure.
683
00:57:29,865 --> 00:57:31,524
You can talk to me.
684
00:57:33,771 --> 00:57:35,779
I don't have to sleep first?
685
00:57:41,198 --> 00:57:43,436
What's wrong? Come on, sit down.
686
00:57:46,064 --> 00:57:47,341
I'm sorry.
687
00:57:48,274 --> 00:57:50,609
Did you give this money to my daughter?
688
00:57:50,675 --> 00:57:54,189
I made a deal with the kids. All the kids.
689
00:57:55,381 --> 00:57:56,658
Oh, no! Please.
690
00:57:58,871 --> 00:58:02,582
You don't tell or ask the mother
when you give a child a fortune...
691
00:58:02,904 --> 00:58:06,168
for looking on the beach for stones?
692
00:58:07,898 --> 00:58:10,420
- What is the word for this?
- Sea glass.
693
00:58:14,590 --> 00:58:16,446
No, not a name for the stones.
694
00:58:19,009 --> 00:58:21,465
A name for the action, what you did.
695
00:58:25,123 --> 00:58:27,580
Oh, boy, engreído is gonna be rough.
696
00:58:30,405 --> 00:58:31,453
Smug.
697
00:58:33,191 --> 00:58:36,258
I had no idea
it was going to amount to that much money.
698
00:58:36,328 --> 00:58:38,631
I thought, sort of tops, $50.
699
00:58:47,598 --> 00:58:49,606
But $50 is a lot of money.
700
00:58:51,440 --> 00:58:53,612
I know.
701
00:58:55,058 --> 00:58:56,400
Oh, shit!
702
00:58:57,875 --> 00:58:59,883
I'm sorry. Come on.
703
00:59:01,557 --> 00:59:03,696
I get what you're upset about.
704
00:59:05,526 --> 00:59:06,803
Excuse me.
705
00:59:09,048 --> 00:59:12,083
It might not look it,
but I am good at getting things.
706
00:59:16,636 --> 00:59:20,500
I know what it's like
when you feel your kid's being messed with.
707
00:59:26,337 --> 00:59:28,126
It won't happen again.
708
00:59:33,764 --> 00:59:35,009
It won't.
709
00:59:40,007 --> 00:59:41,534
- All right.
- Okay.
710
00:59:41,608 --> 00:59:44,031
It's late. You guys get some sleep.
711
00:59:46,378 --> 00:59:47,491
Sleep?
712
00:59:48,619 --> 00:59:49,602
No.
713
00:59:53,838 --> 00:59:57,188
If this was small enough to be helped
by some little apology...
714
00:59:57,263 --> 00:59:59,239
I would be a fool to bring it up.
715
00:59:59,920 --> 01:00:02,671
But I need to say,
no matter what the result...
716
01:00:03,890 --> 01:00:05,680
I need to be impolite.
717
01:00:07,828 --> 01:00:10,350
You leave someone else's child alone.
718
01:00:10,902 --> 01:00:12,429
It is simple, no?
719
01:00:12,503 --> 01:00:16,280
It is too easy for children
to feel contradictions...
720
01:00:16,345 --> 01:00:19,096
and it encourages questioning their parents.
721
01:00:19,994 --> 01:00:22,264
And that makes them feel less safe.
722
01:00:23,772 --> 01:00:24,820
Look.
723
01:00:27,006 --> 01:00:29,276
Your wife takes her for little tours.
724
01:00:30,911 --> 01:00:32,887
And she changes her hair.
725
01:00:34,625 --> 01:00:36,284
And you give her money.
726
01:00:36,867 --> 01:00:39,039
Here, take back the money.
727
01:01:04,431 --> 01:01:08,328
I didn't really mean to be angry to you.
Only emotional, for me.
728
01:01:14,388 --> 01:01:16,331
What about hypocritical?
729
01:01:19,607 --> 01:01:23,023
Yes, you heard me!
It's not like you didn't do the same thing.
730
01:01:23,096 --> 01:01:24,504
Yes, you did.
731
01:01:24,569 --> 01:01:29,208
So why don't you go lecture yourself?
You won't need a translator for that one.
732
01:01:29,499 --> 01:01:31,802
What am I lately, a recycling bin?
733
01:01:31,868 --> 01:01:35,645
Anybody dump in your garbage
and hope I make something useful out of it?
734
01:01:36,511 --> 01:01:38,651
Yes, you did the same thing.
735
01:01:39,360 --> 01:01:43,136
You think I don't know
about you altering those outfits for Bernie?
736
01:01:43,202 --> 01:01:45,112
She tells me her stuff.
737
01:01:45,347 --> 01:01:46,908
So am I missing something?
738
01:01:46,980 --> 01:01:51,041
Is there really a difference between that
and what you're complaining about?
739
01:01:51,110 --> 01:01:52,452
Excuse me.
740
01:02:03,819 --> 01:02:06,187
There's no difference. I interfered.
741
01:02:09,807 --> 01:02:11,334
You're kidding me?
742
01:02:13,552 --> 01:02:16,369
It's just pretty wild
to say something to somebody...
743
01:02:16,434 --> 01:02:19,250
and have the other person
just concede the point.
744
01:02:22,388 --> 01:02:23,916
I'm dazed here.
745
01:02:36,316 --> 01:02:38,324
I feel really embarrassed.
746
01:02:41,694 --> 01:02:44,445
And you were very right. Hypocrisy, yes.
747
01:02:44,511 --> 01:02:47,960
Okay, that doesn't happen very often.
748
01:02:54,180 --> 01:02:56,515
She said we'll leave
whenever it is good for you.
749
01:02:56,581 --> 01:02:59,517
No! Come on, man.
750
01:03:01,127 --> 01:03:04,609
But how can I keep working for you
after we talked like this?
751
01:03:04,680 --> 01:03:06,591
You can't quit the job.
752
01:03:06,730 --> 01:03:09,960
Even if you wanted to. And you know why.
753
01:03:15,534 --> 01:03:16,615
No.
754
01:03:16,974 --> 01:03:18,404
Yes, you do.
755
01:03:19,760 --> 01:03:21,004
You know.
756
01:03:23,922 --> 01:03:25,003
Why?
757
01:03:25,427 --> 01:03:26,704
Because if you do...
758
01:03:26,771 --> 01:03:30,034
Cristina will blame herself
for costing you the job.
759
01:03:34,904 --> 01:03:36,497
And that guilt...
760
01:03:38,329 --> 01:03:40,948
I don't know if you know about guilt.
761
01:03:44,219 --> 01:03:47,036
Guilt, we know. We're Catholics.
762
01:03:48,542 --> 01:03:49,720
We know.
763
01:03:51,391 --> 01:03:53,246
You can't do that to her.
764
01:03:59,427 --> 01:04:00,834
Welcome back.
765
01:04:07,239 --> 01:04:08,581
Good night.
766
01:04:10,248 --> 01:04:11,590
Good night.
767
01:04:14,282 --> 01:04:18,213
You can't be translating for me all the time.
I need to learn English now.
768
01:04:20,941 --> 01:04:23,593
I really wasn't supposed to translate that.
769
01:04:23,823 --> 01:04:26,890
Listen to your mother. She knows it all.
770
01:04:36,373 --> 01:04:40,303
Learning English would cost $599 down...
771
01:04:40,471 --> 01:04:43,342
and 12 monthly payments of $86...
772
01:04:43,832 --> 01:04:46,768
which represents 22% interest.
773
01:04:48,795 --> 01:04:51,000
Assimilation gets expensive.
774
01:04:51,708 --> 01:04:53,913
But not a penny was wasted.
775
01:04:55,293 --> 01:04:56,406
Food.
776
01:04:56,799 --> 01:04:57,912
Food.
777
01:04:59,552 --> 01:05:02,236
- I am just learning English.
- I am just learning English.
778
01:05:02,337 --> 01:05:04,443
- Please repeat.
- Please repeat.
779
01:05:04,514 --> 01:05:05,922
- Neck.
- Neck.
780
01:05:06,947 --> 01:05:08,574
- Nose.
- Nose.
781
01:05:17,640 --> 01:05:18,721
Go!
782
01:05:25,452 --> 01:05:26,915
It is summer...
783
01:05:26,989 --> 01:05:28,778
...winter...
...winter...
784
01:05:28,878 --> 01:05:30,701
...spring.
...spring.
785
01:05:32,111 --> 01:05:33,159
Sun.
786
01:05:33,232 --> 01:05:34,694
- Sunny.
- Sunny.
787
01:05:34,768 --> 01:05:36,263
- No.
- Several.
788
01:05:38,066 --> 01:05:39,593
- Several.
- Several.
789
01:05:39,666 --> 01:05:41,358
- Again.
- Several.
790
01:05:41,428 --> 01:05:42,639
Good. Several.
791
01:05:43,605 --> 01:05:45,362
- Too many.
- Too many.
792
01:05:45,429 --> 01:05:46,542
Right. Too many.
793
01:05:46,614 --> 01:05:48,655
How about a movie tonight?
794
01:05:48,887 --> 01:05:52,085
Have you any particular one in mind?
795
01:05:52,345 --> 01:05:55,281
I really enjoyed the Star Wars trilogy...
796
01:05:55,610 --> 01:05:57,400
by Mr. George Lucas.
797
01:05:58,716 --> 01:06:00,211
Congratulations, John.
798
01:06:00,285 --> 01:06:02,425
Chef, it just keeps building.
799
01:06:04,638 --> 01:06:05,883
Sorry.
800
01:06:06,015 --> 01:06:09,333
Should we stop answering the phone?
We're booked for four months solid.
801
01:06:09,409 --> 01:06:10,522
No.
802
01:06:10,818 --> 01:06:14,431
I want to keep some walk-in business.
I want this to stay neighborhood.
803
01:06:14,499 --> 01:06:18,363
- The trick is stay the same.
- Impossible, John. There'd be riots.
804
01:06:18,438 --> 01:06:20,708
You should hear the desperation
in their voices.
805
01:06:20,774 --> 01:06:23,231
This is the best time of your life.
806
01:06:23,784 --> 01:06:26,633
Yes, that includes our 5:30 seating as well.
807
01:06:26,697 --> 01:06:28,673
I know. Could you hold for one minute?
808
01:06:30,571 --> 01:06:32,197
We'll serve the full menu at the bar.
809
01:06:32,268 --> 01:06:35,848
Where will I put people waiting for a table?
It won't work, John.
810
01:06:35,918 --> 01:06:37,642
- Do this for me.
- There's no way.
811
01:06:37,710 --> 01:06:42,447
Do this for me or I'll set my hair on fire
and start punching myself in the face!
812
01:06:44,658 --> 01:06:46,317
Yeah, you're right.
813
01:06:46,387 --> 01:06:49,105
That was an unusual way
for me to make myself understood.
814
01:07:18,883 --> 01:07:20,061
Phone!
815
01:07:20,707 --> 01:07:22,334
- It's Mike.
- Great.
816
01:07:24,101 --> 01:07:27,933
Yeah, I'm just walking out the door.
Okey-dokey. Okay, thanks.
817
01:07:29,831 --> 01:07:31,490
Great. Thank you.
818
01:07:35,434 --> 01:07:37,409
Thank you for the ride home...
819
01:07:37,483 --> 01:07:39,972
but it was not necessary.
820
01:07:52,722 --> 01:07:54,633
All right, yes.
821
01:07:55,572 --> 01:07:58,869
Four stars
and I've never been more unhappy.
822
01:07:59,830 --> 01:08:02,100
Up. Yes.
823
01:08:05,529 --> 01:08:08,792
He's got this. Incredible obstacle.
824
01:08:31,781 --> 01:08:34,336
I don't know what to wear to the party.
825
01:08:34,407 --> 01:08:35,749
I'm wearing jeans.
826
01:08:40,233 --> 01:08:42,241
Do you want to wear jeans?
827
01:09:03,029 --> 01:09:05,419
What are you wearing to the party?
828
01:09:19,708 --> 01:09:22,874
Who's always there for you
at 2:30 in the morning?
829
01:09:36,356 --> 01:09:40,700
You'd better do something about Chum.
You're gonna throw your arm out.
830
01:09:41,958 --> 01:09:43,869
Don't you sleep anymore?
831
01:09:45,064 --> 01:09:49,289
The more you do it, the more you learn.
832
01:09:50,827 --> 01:09:52,770
Flor, you're doing fantastic.
833
01:09:52,844 --> 01:09:53,892
- No.
- Yes.
834
01:09:53,965 --> 01:09:56,169
Now I am like a 2-year-old.
835
01:09:59,215 --> 01:10:00,197
I finish.
836
01:10:00,271 --> 01:10:04,583
No, keep going. No, not until you finish it.
837
01:10:07,443 --> 01:10:09,069
Your wife go out.
838
01:10:13,078 --> 01:10:15,151
- Did she say where?
- No.
839
01:10:19,449 --> 01:10:20,627
Sorry.
840
01:10:23,195 --> 01:10:24,854
Listen, she's...
841
01:10:27,516 --> 01:10:30,649
I forgot she was going out.
Don't be a smart-ass.
842
01:10:32,287 --> 01:10:33,629
I'm sorry.
843
01:10:36,673 --> 01:10:38,135
You and I...
844
01:10:38,786 --> 01:10:42,082
we communicate in apologies anyway...
845
01:10:42,148 --> 01:10:45,979
so I'm sorry. I should be whipped.
846
01:10:46,053 --> 01:10:48,956
I should be stoned. It's been a while.
847
01:10:51,336 --> 01:10:54,119
I meant to say don't be smart...
848
01:10:54,473 --> 01:10:56,100
not a smart-ass.
849
01:11:00,940 --> 01:11:02,468
Don't be kind.
850
01:11:03,022 --> 01:11:05,292
Don't be sensitive.
851
01:11:06,159 --> 01:11:08,910
Don't be wonderful.
852
01:11:11,730 --> 01:11:14,633
I'm way too close. I'm sorry again.
853
01:11:15,987 --> 01:11:18,028
I meant to say, "Hi, Flor."
854
01:11:18,613 --> 01:11:20,304
Good night, Flor.
855
01:11:20,374 --> 01:11:23,223
That show you're watching
is gonna be a hit.
856
01:11:34,652 --> 01:11:36,661
Hey, pal, you want to...
857
01:11:40,511 --> 01:11:42,268
Go, Chum. No!
858
01:11:44,161 --> 01:11:46,617
Go to him. Go!
859
01:11:51,428 --> 01:11:54,430
Man, you do love me. I was wondering.
860
01:11:58,312 --> 01:12:01,510
What about the point I'm making?
It's good, right?
861
01:12:01,770 --> 01:12:04,040
Cristina has already read, on her own...
862
01:12:04,106 --> 01:12:06,595
every book
on Bernice's summer reading list.
863
01:12:06,668 --> 01:12:08,262
And she's two grades behind her.
864
01:12:08,333 --> 01:12:11,368
Can you imagine
if she went to Bernice's school?
865
01:12:12,975 --> 01:12:16,588
I think I could probably get her
a scholarship. God knows they owe me.
866
01:12:16,656 --> 01:12:18,283
Talk to Flor.
867
01:12:18,354 --> 01:12:20,657
Yeah. She's so open to new things.
868
01:12:26,197 --> 01:12:27,888
Where're you going?
869
01:12:28,278 --> 01:12:30,516
I'm going out.
870
01:12:30,840 --> 01:12:34,190
It's this whole...
Anyway, I'm probably actually gonna be...
871
01:12:34,521 --> 01:12:37,719
The cell will be bad,
so I'll just check in with you later.
872
01:12:44,991 --> 01:12:46,901
I just can't find my keys.
873
01:12:48,576 --> 01:12:49,919
Good morning, Ms. Folsom.
874
01:12:51,489 --> 01:12:54,360
- Deborah.
- Arlene, what a surprise.
875
01:12:55,619 --> 01:12:58,522
This is Cristina,
the girl I am always raving to you about.
876
01:12:58,596 --> 01:13:01,664
This is Arlene Folsom,
she's the School Director.
877
01:13:01,734 --> 01:13:03,775
- Hi.
- Hello, a pleasure to meet you, Ms. Folsom.
878
01:13:03,848 --> 01:13:06,216
- Would you like a little tour?
- Really?
879
01:13:06,280 --> 01:13:07,393
Great.
880
01:13:10,506 --> 01:13:12,580
She's gorgeous, isn't she?
881
01:13:12,907 --> 01:13:14,184
Hispanic.
882
01:13:17,902 --> 01:13:21,286
We ran into the head of the school
and Cristina knocked her out.
883
01:13:21,359 --> 01:13:23,084
I had nothing to do with it.
884
01:13:23,153 --> 01:13:24,877
Incidentally, the scholarship...
885
01:13:24,945 --> 01:13:28,045
is worth $20,000
and early registration is tomorrow.
886
01:13:29,524 --> 01:13:31,565
It's too far from my home.
887
01:13:31,637 --> 01:13:34,256
You could move in to town with us.
888
01:13:34,646 --> 01:13:36,108
Never, thank you.
889
01:13:36,471 --> 01:13:38,064
Fine, then don't.
890
01:13:39,224 --> 01:13:42,008
By the way, the phrase is "no, thank you."
891
01:13:43,674 --> 01:13:46,425
Mom was caught in a vise of manipulation.
892
01:13:46,492 --> 01:13:48,019
Please, dear God...
893
01:13:48,092 --> 01:13:51,028
this is the most important prayer of my life.
894
01:13:51,102 --> 01:13:54,202
It's about my education.
The health of my brain.
895
01:13:54,271 --> 01:13:57,339
Please, dear God, enter my mother's heart.
896
01:13:57,409 --> 01:13:59,963
Make her understand
what this school means.
897
01:14:40,694 --> 01:14:42,549
- Hi, Flor.
- Hi.
898
01:14:42,775 --> 01:14:44,915
Want some port?
899
01:14:45,176 --> 01:14:46,703
No, thank you, Evelyn.
900
01:14:47,225 --> 01:14:48,982
- How you doing?
- Hi.
901
01:14:49,722 --> 01:14:51,381
I was just leaving.
902
01:14:56,573 --> 01:14:58,429
What? Okay.
903
01:14:58,494 --> 01:15:01,398
- Poor guy.
- What?
904
01:15:05,153 --> 01:15:06,714
Nobody noticed.
905
01:15:08,803 --> 01:15:09,884
Flor?
906
01:15:12,068 --> 01:15:13,825
Thanks for never judging me.
907
01:15:15,975 --> 01:15:20,100
I love you. I love everybody.
That's what's killing me.
908
01:15:34,832 --> 01:15:36,588
May I talk with you?
909
01:15:36,657 --> 01:15:37,672
Me?
910
01:15:39,442 --> 01:15:40,872
I just spoke to Deborah.
911
01:15:40,946 --> 01:15:44,047
She'll be back soon
if you need to go over something.
912
01:15:44,116 --> 01:15:46,637
I need to really talk. Is okay?
913
01:15:48,534 --> 01:15:51,634
- No.
- No! Sure.
914
01:15:52,696 --> 01:15:54,671
Sure. I'm sorry.
915
01:15:58,747 --> 01:16:01,432
- Outside?
- Okay.
916
01:16:18,372 --> 01:16:20,675
You have me a little nervous here.
917
01:16:22,567 --> 01:16:26,016
Are we ever gonna stop? Just asking.
918
01:16:33,387 --> 01:16:36,836
You know about Cristina
and your private school?
919
01:16:38,894 --> 01:16:40,488
Oh, that.
920
01:16:42,064 --> 01:16:44,967
- They did it.
- I don't know what to do.
921
01:16:45,489 --> 01:16:48,393
Don't ask me.
I'm worried about my own kid going there.
922
01:16:48,466 --> 01:16:52,811
They keep sending her home
anxiety-ridden, mostly over geometry.
923
01:16:53,557 --> 01:16:55,827
I mean, you get Bernice. In a decent world...
924
01:16:55,894 --> 01:16:58,863
her school should let her know
how great she is, right?
925
01:16:59,768 --> 01:17:02,158
You don't have to worry about Bernice.
926
01:17:02,681 --> 01:17:05,236
Nothing is going to change that heart.
927
01:17:11,101 --> 01:17:12,629
Yeah, thanks.
928
01:17:18,817 --> 01:17:20,225
It's just...
929
01:17:22,563 --> 01:17:25,379
great to hear someone else
say that out loud.
930
01:17:28,806 --> 01:17:30,301
Hard to explain.
931
01:17:35,689 --> 01:17:38,789
I'm sorry. I take you here and...
932
01:17:40,364 --> 01:17:42,536
- I make too much of this, right?
- No!
933
01:17:42,604 --> 01:17:46,436
You have a right to worry about this.
This is the job. These are the decisions.
934
01:17:46,510 --> 01:17:49,294
Worrying about your children is sanity.
935
01:17:49,360 --> 01:17:53,869
And being that sane, the way you are,
can drive you nuts.
936
01:17:56,051 --> 01:17:58,223
Someone like you, I'm sorry.
937
01:17:58,292 --> 01:18:01,228
If you think you're at some crossroads,
you are.
938
01:18:03,415 --> 01:18:04,725
You are.
939
01:18:08,921 --> 01:18:11,738
Hey, I wish I could help you more.
940
01:18:21,087 --> 01:18:25,082
I never know a man who can put himself
in my place like you do.
941
01:18:28,131 --> 01:18:30,139
How did you become that man?
942
01:18:33,605 --> 01:18:35,099
I don't know.
943
01:18:47,371 --> 01:18:50,056
Would you get out of the damn wind?
Sit down!
944
01:18:54,799 --> 01:18:58,510
I didn't mean to... I want to be helpful.
945
01:19:01,522 --> 01:19:04,688
It must be hard being a widow,
doing it on your own.
946
01:19:07,766 --> 01:19:10,549
Why do you think I am a widow?
947
01:19:15,321 --> 01:19:16,980
I guess I thought...
948
01:19:20,315 --> 01:19:23,066
that would be the only way
a guy would leave you.
949
01:19:27,006 --> 01:19:28,469
So, okay...
950
01:19:30,272 --> 01:19:32,095
are you gonna send her?
951
01:19:33,826 --> 01:19:35,233
I don't know.
952
01:19:36,803 --> 01:19:39,838
I think if I do, one of two things happens.
953
01:19:42,278 --> 01:19:44,930
Either she will be odd?
954
01:19:45,639 --> 01:19:47,167
Odd, yes.
955
01:19:47,464 --> 01:19:50,280
Or she will make herself the same as them.
956
01:19:53,451 --> 01:19:56,322
I felt the same way
about my kid going there.
957
01:19:57,356 --> 01:20:00,871
So between odd and the same,
you gotta be rooting for odd, don't you?
958
01:20:01,871 --> 01:20:03,497
Yes, you gotta.
959
01:20:13,973 --> 01:20:16,592
Thank you. Good night. I go to sleep.
960
01:20:21,272 --> 01:20:23,280
You speaking English, it's...
961
01:20:25,851 --> 01:20:27,674
- What?
- Nothing.
962
01:20:33,022 --> 01:20:34,452
It's nice meeting you.
963
01:20:54,825 --> 01:20:56,418
Here they are.
964
01:20:58,923 --> 01:21:01,641
Hey, you guys just made it.
I was getting worried.
965
01:21:05,038 --> 01:21:07,657
I picked up your books yesterday.
966
01:21:07,726 --> 01:21:11,241
I put them
in one of Bernie's old, ancient backpacks.
967
01:21:12,625 --> 01:21:15,212
Thank you. This is gonna be a great school.
968
01:21:15,282 --> 01:21:17,193
I can tell by the weight.
969
01:21:18,035 --> 01:21:21,714
I got her just a little
first-day-at-a-new-school present.
970
01:21:21,781 --> 01:21:23,887
Just a little something from me and Bernie.
971
01:21:23,958 --> 01:21:26,261
It's okay, right? Come on, it's a big day.
972
01:21:26,872 --> 01:21:28,531
What did we get her?
973
01:21:33,691 --> 01:21:35,001
Wait.
974
01:21:39,966 --> 01:21:42,040
- Here it comes.
- Hold on.
975
01:21:47,169 --> 01:21:49,626
It's from all of us. Your mom, too.
976
01:21:51,203 --> 01:21:52,927
It's not from me.
977
01:21:56,326 --> 01:21:59,010
Let's get going. Don't be late. Come on.
978
01:22:04,938 --> 01:22:07,590
Thank you so much for this opportunity.
979
01:22:09,164 --> 01:22:10,691
And everything.
980
01:22:14,414 --> 01:22:16,325
Have a great year, girls.
981
01:22:17,520 --> 01:22:19,114
This is so great.
982
01:22:40,634 --> 01:22:41,682
Left.
983
01:22:46,142 --> 01:22:47,419
No left.
984
01:23:07,079 --> 01:23:10,529
You're fast. Better pace yourself.
985
01:23:19,309 --> 01:23:22,442
You know, I ran college track. Watch out.
986
01:23:36,374 --> 01:23:38,895
Look, they're delivering my table.
987
01:23:42,104 --> 01:23:43,446
See you.
988
01:23:47,355 --> 01:23:49,266
I love you for trying!
989
01:23:53,054 --> 01:23:57,114
When people exist under one roof,
a tiny society forms...
990
01:23:57,664 --> 01:23:59,999
the stuff of novellas...
991
01:24:00,161 --> 01:24:04,920
masters and servants
unconsciously dancing in lock step...
992
01:24:05,444 --> 01:24:07,681
so that when things go wrong...
993
01:24:08,357 --> 01:24:10,245
traumas converge.
994
01:24:11,815 --> 01:24:16,072
At Mrs. Clasky's urging, I had invited
two of my friends to her house...
995
01:24:16,745 --> 01:24:18,851
though I was expected at home.
996
01:24:20,074 --> 01:24:24,004
Monica had finally managed
to get her mother here from Mexico...
997
01:24:24,076 --> 01:24:26,379
and my mother was making a party.
998
01:24:35,954 --> 01:24:37,416
Flor? Deb.
999
01:24:37,491 --> 01:24:39,826
Sorry to call you so late.
1000
01:24:39,892 --> 01:24:42,478
But the girls are still studying
and I gotta go out.
1001
01:24:42,549 --> 01:24:44,208
I know I promised to get her back...
1002
01:24:44,278 --> 01:24:46,418
so if you want me
to cut off the schoolwork...
1003
01:24:46,487 --> 01:24:48,398
that's fine, whatever you want.
1004
01:24:50,745 --> 01:24:52,023
Let me think.
1005
01:24:52,634 --> 01:24:54,871
Okay, you think about it.
1006
01:24:55,131 --> 01:24:58,613
Hey, listen, Flor, if you're tired...
1007
01:24:58,685 --> 01:25:00,508
or you want to play, just...
1008
01:25:00,574 --> 01:25:04,350
let her sleep here tonight.
I'll get her back to you in the morning.
1009
01:25:05,024 --> 01:25:07,643
You think about it. Call me back. Bye.
1010
01:25:44,915 --> 01:25:48,561
Wait. I need to talk to you privately, honey.
1011
01:25:48,629 --> 01:25:50,802
"Honey"? No, Mother. I can't right now.
1012
01:25:50,870 --> 01:25:53,205
I'm really late.
I've been looking all over for you.
1013
01:25:53,271 --> 01:25:56,055
Will you keep an eye on the kids?
You've my secret cell number.
1014
01:25:56,120 --> 01:25:57,528
Just give me a moment to talk here.
1015
01:25:57,593 --> 01:26:01,588
- What is it, are you buzzed?
- No. I gave up drinking weeks ago.
1016
01:26:02,459 --> 01:26:04,402
Yes. Nobody noticed.
1017
01:26:04,764 --> 01:26:08,279
Which shows I probably conducted myself
pretty well as a drunk.
1018
01:26:08,350 --> 01:26:11,221
But duty called, and I'm sober...
1019
01:26:11,295 --> 01:26:14,144
so, may I say just one thing?
1020
01:26:14,209 --> 01:26:17,080
- Yes, Mother, one thing. Go ahead.
- Thank you.
1021
01:26:20,227 --> 01:26:23,545
Deborah, you are going to lose
your husband...
1022
01:26:23,621 --> 01:26:26,208
if you don't stop what you are doing.
1023
01:26:26,279 --> 01:26:29,248
And you will never find someone as good.
1024
01:26:31,113 --> 01:26:34,726
There'll only be men who
you know are cheap and shallow...
1025
01:26:35,179 --> 01:26:37,864
and have no real warmth in their souls.
1026
01:26:38,284 --> 01:26:41,548
You may have gotten by
on those surfaces once but now...
1027
01:26:41,614 --> 01:26:44,103
you have been spoiled by a good man.
1028
01:26:44,176 --> 01:26:46,216
If you do not act quickly...
1029
01:26:46,832 --> 01:26:49,289
you will soon cement an awful fate
for yourself...
1030
01:26:49,362 --> 01:26:52,046
a life with no hope of repair...
1031
01:26:52,115 --> 01:26:56,689
which has already
begun to turn desperate and dumb.
1032
01:26:58,391 --> 01:27:00,530
That's it. Drive carefully.
1033
01:27:02,200 --> 01:27:04,689
Out of coffee. It's over for me.
1034
01:27:04,761 --> 01:27:08,592
You've done it again, Mother.
Made me hate myself.
1035
01:27:09,179 --> 01:27:11,482
One of the things that I can count on.
1036
01:27:15,294 --> 01:27:19,573
Honey, lately your low self-esteem
is just good common sense.
1037
01:28:06,935 --> 01:28:08,660
Better wait a minute.
1038
01:28:09,976 --> 01:28:12,279
- What the hell is wrong?
- Nothing.
1039
01:28:12,346 --> 01:28:16,407
Can I urge you, in all hopelessness,
not to go in there?
1040
01:28:22,847 --> 01:28:25,401
- Where are you?
- Over here.
1041
01:28:28,866 --> 01:28:31,736
Baby, what?
1042
01:28:31,810 --> 01:28:33,666
Just stay there, John.
1043
01:28:33,731 --> 01:28:35,041
What?
1044
01:28:39,879 --> 01:28:43,590
I suddenly get what I gotta do,
but I just gotta get up the guts.
1045
01:28:43,656 --> 01:28:47,848
Is it absolutely necessary
to make it this scary?
1046
01:28:49,419 --> 01:28:51,209
Can you just say it?
1047
01:28:53,069 --> 01:28:54,630
It's not so easy.
1048
01:28:54,990 --> 01:28:57,380
Yeah. Come on, it's me. We can talk.
1049
01:28:59,024 --> 01:29:02,025
- Do I ever hope so.
- All right. Don't cry.
1050
01:29:02,513 --> 01:29:04,522
Or cry. I'm sorry.
1051
01:29:06,803 --> 01:29:08,909
Come on. What is it?
1052
01:29:13,366 --> 01:29:16,434
I've been seeing another man
for the last 11 weeks.
1053
01:29:16,504 --> 01:29:18,807
It was nothing and I ended it tonight.
1054
01:29:18,873 --> 01:29:23,479
At first it was just keeping an eye
on the real estate market, and then it was...
1055
01:29:24,860 --> 01:29:28,539
me being insecure and
searching for some ridiculous validation.
1056
01:29:28,606 --> 01:29:30,200
Hold on.
1057
01:29:33,792 --> 01:29:35,997
I'm missing what you're saying.
1058
01:29:38,979 --> 01:29:41,501
You can't keep talking...
1059
01:29:43,269 --> 01:29:46,587
and expect me to follow it
when you start the way you did.
1060
01:29:46,663 --> 01:29:48,257
Just what did you hear?
1061
01:29:50,920 --> 01:29:53,310
There was a crack in the planet.
1062
01:29:54,603 --> 01:29:56,065
That was noisy.
1063
01:30:00,749 --> 01:30:04,133
There's an actual noise in my head.
No kidding.
1064
01:30:04,687 --> 01:30:05,997
I met him...
1065
01:30:07,729 --> 01:30:10,730
If you talk that fast, I'm not gonna hear you.
1066
01:30:10,802 --> 01:30:13,323
There's a lot going through my mind
right now.
1067
01:30:17,365 --> 01:30:21,458
Have you said, yet,
whether you slept with him?
1068
01:30:24,088 --> 01:30:27,472
No, so far I've just been talking
about a flirtation. It's really...
1069
01:30:27,546 --> 01:30:31,093
Have you said whether you had sex
with another person?
1070
01:30:31,163 --> 01:30:35,356
Because I really am missing your words,
so help me out here.
1071
01:30:35,806 --> 01:30:38,743
I've been trying to explain
that for the first ten weeks...
1072
01:30:38,815 --> 01:30:40,988
You still haven't said yet, right?
1073
01:30:41,793 --> 01:30:44,609
- Is this your way...
- Yes. This is my way!
1074
01:30:44,674 --> 01:30:47,610
This is my way of asking you
whether or not you...
1075
01:30:53,766 --> 01:30:55,229
Once I ask it...
1076
01:30:56,872 --> 01:30:58,695
Just give me a second.
1077
01:31:00,458 --> 01:31:04,038
I'm trying to figure out
if there's a way to avoid knowing.
1078
01:31:08,206 --> 01:31:10,793
No. Damn it.
1079
01:31:12,496 --> 01:31:13,838
There's not.
1080
01:31:16,338 --> 01:31:18,248
Okay, you're on.
1081
01:31:19,667 --> 01:31:22,767
- Real short answer. Have you had...
- Yes.
1082
01:31:28,855 --> 01:31:30,001
Really?
1083
01:31:35,643 --> 01:31:39,125
I made up my mind that I was gonna answer
every question you had.
1084
01:31:39,197 --> 01:31:43,257
I'll answer everything, and anything,
and more.
1085
01:31:43,614 --> 01:31:46,037
What other questions could there be?
1086
01:31:47,681 --> 01:31:50,267
Are you really that much nicer than me?
1087
01:31:53,347 --> 01:31:55,585
You don't set the bar real high.
1088
01:31:56,581 --> 01:31:58,589
John, just wait, please.
1089
01:31:59,366 --> 01:32:02,684
I think that if you listen
to exactly what happened...
1090
01:32:02,759 --> 01:32:04,899
and then you could do
whatever you need to.
1091
01:32:04,969 --> 01:32:07,272
Just please let me tell you everything.
1092
01:32:15,662 --> 01:32:17,124
It's just Flor.
1093
01:32:20,240 --> 01:32:22,543
Flor, what are you doing here?
1094
01:32:22,609 --> 01:32:24,585
I want my daughter.
1095
01:32:25,810 --> 01:32:27,950
I want to talk to Mrs. Clasky.
1096
01:32:29,973 --> 01:32:31,435
I want to quit.
1097
01:32:32,950 --> 01:32:35,886
I don't think you can do
any of that right now.
1098
01:32:36,727 --> 01:32:38,037
I gotta.
1099
01:32:39,065 --> 01:32:43,377
The reason I took this chance in telling
is that I want us to be good.
1100
01:32:43,451 --> 01:32:45,306
I want us to be close.
1101
01:32:45,372 --> 01:32:49,367
I want to feel like you're not nuts
to be in love with me.
1102
01:32:50,111 --> 01:32:53,690
So what I think we should do
is that I think we should just talk.
1103
01:32:53,952 --> 01:32:55,611
Talk until we pass out.
1104
01:32:55,681 --> 01:32:59,644
Talk until we are so sick of each other
that there's nothing left to do...
1105
01:32:59,715 --> 01:33:02,367
but take that first step out of hell.
1106
01:33:03,045 --> 01:33:06,908
So let's not leave this room
until you've heard...
1107
01:33:06,982 --> 01:33:11,108
and said everything, okay? Please say okay.
1108
01:33:16,139 --> 01:33:17,666
I'm sorry. What?
1109
01:33:19,085 --> 01:33:21,028
John? You didn't hear me?
1110
01:33:22,158 --> 01:33:25,542
I gotta get out of here and you keep talking.
Stay put.
1111
01:33:31,314 --> 01:33:33,901
I don't think you want to wake her up...
1112
01:33:34,707 --> 01:33:38,321
when you're feeling this upset
and the others are right there, too.
1113
01:33:52,060 --> 01:33:54,646
What're you doing? Where're you going?
1114
01:33:54,877 --> 01:33:57,464
I am leaving. I have finally...
1115
01:33:57,951 --> 01:33:59,740
Me, too. I'll drive you.
1116
01:34:00,160 --> 01:34:03,325
- No.
- It's okay. I don't mind.
1117
01:34:04,322 --> 01:34:07,193
If you truly don't know why I say no...
1118
01:34:07,267 --> 01:34:10,302
- let me at last say the reason.
- Don't worry about it.
1119
01:34:16,360 --> 01:34:19,525
Have you no idea that I...
1120
01:34:24,203 --> 01:34:26,757
I've really gotta get out of here. Right now.
1121
01:34:26,828 --> 01:34:27,908
Go.
1122
01:34:39,058 --> 01:34:40,520
Goodbye, Chum.
1123
01:34:51,160 --> 01:34:53,714
- Goodbye.
- Wait. I'm taking you.
1124
01:34:54,073 --> 01:34:55,667
No. Why?
1125
01:34:55,739 --> 01:34:59,635
Because, if I don't, I'll worry about you
all night long. I can't handle that now.
1126
01:34:59,708 --> 01:35:01,881
Come on. Get in the car.
1127
01:35:16,036 --> 01:35:16,985
John!
1128
01:35:25,001 --> 01:35:28,351
- I quit this job.
- I quit this job!
1129
01:35:31,020 --> 01:35:34,054
I think I meant that for someone else.
I'm sorry.
1130
01:35:36,014 --> 01:35:38,950
- Sorry. Very sorry.
- There is the bus stop.
1131
01:35:44,081 --> 01:35:45,805
- Bye.
- Wait, don't go!
1132
01:35:48,948 --> 01:35:51,949
Would you be willing to
hang out with me for a while?
1133
01:35:54,071 --> 01:35:56,625
- You want to hang out with me?
- Yes.
1134
01:36:01,722 --> 01:36:04,625
- Then I have to ask you...
- What?
1135
01:36:06,716 --> 01:36:08,659
What does "hang out" mean?
1136
01:36:09,534 --> 01:36:11,061
It means...
1137
01:36:13,376 --> 01:36:14,489
visit.
1138
01:36:17,570 --> 01:36:18,617
Okay.
1139
01:37:11,516 --> 01:37:13,524
I've never seen your place.
1140
01:37:17,246 --> 01:37:18,653
Very perfect.
1141
01:37:25,314 --> 01:37:27,257
I'm gonna cook for you.
1142
01:37:29,092 --> 01:37:30,205
Please.
1143
01:37:36,231 --> 01:37:39,266
I am glad to visit with you.
1144
01:37:45,195 --> 01:37:47,018
If I just left the job...
1145
01:37:48,749 --> 01:37:50,692
and never spoke with you...
1146
01:37:52,783 --> 01:37:54,474
it would have been...
1147
01:37:57,810 --> 01:37:58,857
sin.
1148
01:38:01,203 --> 01:38:02,666
You understand?
1149
01:38:11,672 --> 01:38:12,720
Yeah.
1150
01:38:32,001 --> 01:38:36,760
My hand is the only sane part of my body.
Every other part wants to jump off a cliff.
1151
01:38:39,270 --> 01:38:42,654
That's it for now.
I already broke my record for smooth.
1152
01:38:42,919 --> 01:38:46,401
- I don't understand.
- It's me. I'm not making any sense.
1153
01:38:46,473 --> 01:38:48,262
But I can get you fed.
1154
01:39:00,719 --> 01:39:02,695
- You want a drink?
- No.
1155
01:39:07,442 --> 01:39:10,029
Wait. I don't think you should, either.
1156
01:39:10,388 --> 01:39:12,112
Then, excuse me, because...
1157
01:39:12,181 --> 01:39:14,638
if I had the equipment,
I think I'd inject the vodka.
1158
01:39:14,710 --> 01:39:18,006
I just think it is important
we are each clear-headed.
1159
01:39:31,806 --> 01:39:33,268
It's very good.
1160
01:39:34,143 --> 01:39:36,249
You didn't ask why.
1161
01:39:37,377 --> 01:39:39,265
Keep things real, right?
1162
01:39:40,483 --> 01:39:42,688
I wouldn't have put it so well.
1163
01:39:48,134 --> 01:39:50,306
Let's get this going here.
1164
01:40:17,460 --> 01:40:18,737
Beautiful.
1165
01:40:21,334 --> 01:40:24,816
So, tell me again
why I can't call him on his cell again?
1166
01:40:24,887 --> 01:40:27,027
Besides that he turned it off?
1167
01:40:28,410 --> 01:40:32,121
- Yeah.
- Forty messages start to look needy.
1168
01:40:49,380 --> 01:40:53,124
- Mother, you're enjoying this.
- No.
1169
01:40:55,174 --> 01:40:57,084
Not in the way you think.
1170
01:40:57,864 --> 01:41:01,378
You are enjoying it? Jesus, Mother.
1171
01:41:01,801 --> 01:41:05,447
I am enjoying actually being of use
to my daughter.
1172
01:41:05,516 --> 01:41:09,609
I'm enjoying the fact that I really
know how to advise you...
1173
01:41:09,805 --> 01:41:13,899
and the miracle
that you are so deeply disoriented...
1174
01:41:13,967 --> 01:41:16,488
that you are gobbling up everything I say.
1175
01:41:24,084 --> 01:41:25,132
What?
1176
01:41:27,317 --> 01:41:30,417
There's something I want to say to you
about you and me.
1177
01:41:31,288 --> 01:41:33,744
- You don't have to.
- No, I want to.
1178
01:41:34,969 --> 01:41:36,497
- Okay?
- Thank you.
1179
01:41:38,555 --> 01:41:41,852
You were an alcoholic
and wildly promiscuous woman...
1180
01:41:41,949 --> 01:41:45,398
during my formative years,
so I'm in this fix because of you.
1181
01:41:45,791 --> 01:41:47,352
It is your fault.
1182
01:41:48,416 --> 01:41:51,232
I just needed that moment for us
to build on.
1183
01:41:56,868 --> 01:41:58,844
You have a solid point, dear.
1184
01:41:58,916 --> 01:42:02,813
But right now, the lessons of my life
are coming in handy for you.
1185
01:42:19,726 --> 01:42:22,182
That's it. That's it for you.
1186
01:42:26,770 --> 01:42:30,067
I keep thinking I should tell you
what happened to me tonight.
1187
01:42:34,197 --> 01:42:36,402
But I don't want to spoil this.
1188
01:42:43,162 --> 01:42:46,360
I will remember every taste forever.
1189
01:42:48,412 --> 01:42:50,421
I'm very glad you liked it.
1190
01:42:51,166 --> 01:42:53,272
It's something, watching you.
1191
01:42:55,488 --> 01:42:58,456
If it's anything at your end,
imagine over here.
1192
01:42:59,234 --> 01:43:03,010
Scratch that. The last thing you want to hear
is somebody going off on your looks.
1193
01:43:03,075 --> 01:43:05,597
Don't be crazy. Tell me every detail.
1194
01:43:09,030 --> 01:43:10,438
Okay, I will.
1195
01:43:13,320 --> 01:43:17,381
They should name a gender after you.
Looking at you doesn't do it.
1196
01:43:17,803 --> 01:43:20,619
Staring is the only way
that makes any sense.
1197
01:43:21,484 --> 01:43:24,300
And trying not to blink,
so you don't miss anything.
1198
01:43:28,976 --> 01:43:31,366
And all of that, and you're you.
1199
01:43:32,466 --> 01:43:33,514
I mean...
1200
01:43:35,091 --> 01:43:37,613
Look, forgive me.
1201
01:43:38,260 --> 01:43:41,426
It's just you are drop-dead, crazy gorgeous.
1202
01:43:43,190 --> 01:43:46,191
So much so that I'm actually considering
looking at you again...
1203
01:43:46,264 --> 01:43:48,087
before we finish up here.
1204
01:43:51,163 --> 01:43:53,433
Soon, please.
1205
01:44:27,723 --> 01:44:29,928
- I can't. We can't.
- I know.
1206
01:44:29,996 --> 01:44:34,057
We can't do anything that brings us
any kind of satisfaction or release.
1207
01:44:34,863 --> 01:44:37,198
But I'm still having a great time.
1208
01:44:40,561 --> 01:44:44,360
My mother has often referred
to that evening at the restaurant...
1209
01:44:44,436 --> 01:44:46,576
as the conversation of her life.
1210
01:44:47,926 --> 01:44:50,261
Ever since that night at the beach...
1211
01:44:51,383 --> 01:44:54,515
if I knew you were in a room,
I just wouldn't go in there.
1212
01:44:56,505 --> 01:44:59,540
When I hear you coming, I leave.
1213
01:45:02,428 --> 01:45:05,365
That's why we haven't
seen each other a lot lately.
1214
01:45:07,006 --> 01:45:09,528
Why is everything so damn confusing?
1215
01:45:17,092 --> 01:45:19,362
Is your mind racing, too?
1216
01:45:19,429 --> 01:45:21,339
I'd say my mind has evaporated.
1217
01:45:22,919 --> 01:45:24,512
Feels pretty good.
1218
01:45:25,575 --> 01:45:26,885
Like happy?
1219
01:45:28,713 --> 01:45:30,121
Like happy.
1220
01:45:32,843 --> 01:45:34,753
You think that will last?
1221
01:45:39,630 --> 01:45:42,796
- I was just kidding around.
- I understand what you mean.
1222
01:45:42,864 --> 01:45:45,069
I don't understand what I mean.
1223
01:45:48,754 --> 01:45:50,577
That it's getting late.
1224
01:45:55,189 --> 01:45:56,914
The responsibilities...
1225
01:45:58,456 --> 01:46:00,366
have entered your brain.
1226
01:46:02,777 --> 01:46:04,665
Don't hide that from me.
1227
01:46:10,236 --> 01:46:12,342
- Please.
- Yeah.
1228
01:46:12,990 --> 01:46:14,878
Thank you. You're right.
1229
01:46:16,576 --> 01:46:19,065
I won't. You're great.
1230
01:46:20,738 --> 01:46:22,332
You're great, too.
1231
01:46:26,853 --> 01:46:28,130
No.
1232
01:46:34,537 --> 01:46:38,597
There are some mistakes you cannot risk
when you have children.
1233
01:46:43,212 --> 01:46:44,358
Please.
1234
01:46:45,294 --> 01:46:48,262
- Are you ready to go?
- No! I'm not.
1235
01:46:49,135 --> 01:46:51,820
Stay put for a sec. Stay there.
1236
01:46:55,442 --> 01:46:58,859
Once our feet touch that floor,
I'm gonna get too many brain cells back.
1237
01:46:58,932 --> 01:47:00,842
Don't be in such a hurry.
1238
01:47:04,247 --> 01:47:07,597
That floor, it's going to eat us alive.
1239
01:47:45,258 --> 01:47:47,626
- I love you.
- What?
1240
01:47:49,196 --> 01:47:50,790
'Cause I've been...
1241
01:48:08,181 --> 01:48:11,531
Oh, God, it's him.
He's gotta tell me everything.
1242
01:48:12,856 --> 01:48:14,864
- No.
- Oh, yes.
1243
01:48:14,937 --> 01:48:16,148
No, wait.
1244
01:48:18,522 --> 01:48:20,695
Do you know that right now...
1245
01:48:21,723 --> 01:48:23,961
you are your own worst enemy?
1246
01:48:24,573 --> 01:48:28,120
That you can't trust
one thought in your brain?
1247
01:48:40,068 --> 01:48:41,825
Then trust me...
1248
01:48:42,534 --> 01:48:46,016
and only allow yourself
to say one thing to him.
1249
01:48:46,728 --> 01:48:48,005
One thing.
1250
01:48:48,872 --> 01:48:50,881
"I am so glad you're back."
1251
01:48:51,786 --> 01:48:53,161
- What?
- Yes.
1252
01:48:54,155 --> 01:48:56,840
But I have to know whether he touched her.
1253
01:48:57,612 --> 01:49:00,745
And where he touched her,
and how he touched her...
1254
01:49:00,974 --> 01:49:04,359
and how he felt afterwards,
whether they held hands...
1255
01:49:04,432 --> 01:49:05,993
when they left.
1256
01:49:09,266 --> 01:49:12,913
Just those words, if you want
to have a prayer of coming out of this.
1257
01:49:16,790 --> 01:49:18,831
- So now I...
- Go to him.
1258
01:49:19,799 --> 01:49:22,932
- Jesus, do I need a little makeup?
- You need a hose.
1259
01:49:23,994 --> 01:49:27,541
But you don't have the time.
It's fine that you look like that.
1260
01:49:27,611 --> 01:49:30,580
It's genuine. You can use genuine.
1261
01:49:32,605 --> 01:49:34,614
- Thank you, Mom.
- Oh, honey.
1262
01:49:37,472 --> 01:49:41,849
It's not the worst thing in the world
to find out that you love your husband.
1263
01:49:53,383 --> 01:49:55,042
It's late, Deborah.
1264
01:49:58,410 --> 01:50:00,582
I just wanted to say...
1265
01:50:07,278 --> 01:50:10,727
I can't sleep upstairs with you.
I just can't for now.
1266
01:50:15,218 --> 01:50:17,324
I'm just so glad you're back.
1267
01:50:18,676 --> 01:50:21,612
- I am.
- Yeah, okay.
1268
01:50:26,807 --> 01:50:27,823
Mom?
1269
01:50:54,596 --> 01:50:56,386
I'm done tonight, Deb.
1270
01:50:58,342 --> 01:51:01,027
I don't think we can jam anything else in.
1271
01:51:01,480 --> 01:51:02,888
It's me, Dad.
1272
01:51:06,603 --> 01:51:08,294
What's wrong, honey?
1273
01:51:09,164 --> 01:51:12,908
I just wanted to check
that you were back and okay.
1274
01:51:14,895 --> 01:51:16,106
I'm okay.
1275
01:51:20,497 --> 01:51:21,708
Because?
1276
01:51:27,573 --> 01:51:32,277
Mom was crying for six hours straight,
and Grandma was in with her...
1277
01:51:32,342 --> 01:51:35,213
all that time, mostly saying, "He'll be back."
1278
01:51:36,056 --> 01:51:38,873
I just hate that you had that kind of night.
1279
01:51:44,221 --> 01:51:48,052
It's good for me to worry about
something that really matters...
1280
01:51:49,759 --> 01:51:53,143
instead of the stupid stuff
that's usually on my mind.
1281
01:51:53,217 --> 01:51:54,265
Like?
1282
01:51:57,314 --> 01:51:58,776
Surviving?
1283
01:52:01,861 --> 01:52:03,007
What?
1284
01:52:04,839 --> 01:52:06,978
How did you come up with this?
1285
01:52:07,047 --> 01:52:09,951
You are fantastic, Bernie. I love you.
1286
01:52:10,921 --> 01:52:13,606
- I love you.
- I know.
1287
01:52:14,602 --> 01:52:17,321
I mean, not about me being fantastic.
But just...
1288
01:52:19,725 --> 01:52:23,207
- Sleep well.
- Wait. What?
1289
01:52:31,827 --> 01:52:33,137
Sweetheart.
1290
01:52:35,669 --> 01:52:36,847
Me, too.
1291
01:52:49,756 --> 01:52:51,033
Sing it for Grandma.
1292
01:53:14,504 --> 01:53:17,986
Hey, Mom. Is it okay
if we don't leave right away, please?
1293
01:53:18,057 --> 01:53:19,040
No.
1294
01:53:20,490 --> 01:53:22,084
Just let me explain, please.
1295
01:53:22,155 --> 01:53:23,978
No. We must say goodbye.
1296
01:53:24,044 --> 01:53:27,242
Bernice is going to let me use her computer.
This is for school.
1297
01:53:27,309 --> 01:53:30,857
- For school. Just listen to me.
- I don't work here anymore.
1298
01:53:35,185 --> 01:53:37,575
No, that's not fair.
1299
01:53:38,739 --> 01:53:41,009
You can't do this to me.
1300
01:53:52,538 --> 01:53:55,354
- Do I have to get out?
- No, Georgie. Stay.
1301
01:54:03,038 --> 01:54:05,406
I think you are a wonderful boy.
1302
01:54:06,048 --> 01:54:08,154
Be good, like you are.
1303
01:54:08,225 --> 01:54:10,048
Thanks. Thanks a lot.
1304
01:54:11,587 --> 01:54:14,370
- I can't believe you didn't get out.
- Flor said.
1305
01:54:16,133 --> 01:54:18,174
I don't want to get you wet.
1306
01:54:19,047 --> 01:54:21,415
- Get me wet.
- Thanks.
1307
01:54:22,952 --> 01:54:26,783
- You are a trip. You are.
- Thank you.
1308
01:54:29,067 --> 01:54:30,628
You are a beauty.
1309
01:54:35,183 --> 01:54:36,460
Come on.
1310
01:54:37,648 --> 01:54:40,518
Last chance to have some of you
rub off on me.
1311
01:54:42,065 --> 01:54:45,744
Listen, I'm sorry that you're sad,
but this could have been so much worse.
1312
01:54:47,252 --> 01:54:49,904
Why don't you run upstairs
and say goodbye to Deborah?
1313
01:54:49,973 --> 01:54:51,283
I'm coming.
1314
01:54:51,350 --> 01:54:53,261
- Thank you.
- You're welcome.
1315
01:55:01,403 --> 01:55:03,411
I live my life for myself.
1316
01:55:04,797 --> 01:55:07,286
You live your life for your daughter.
1317
01:55:08,158 --> 01:55:09,719
None of it works.
1318
01:55:13,537 --> 01:55:15,130
Thank you, Evelyn.
1319
01:55:20,996 --> 01:55:23,233
- We're leaving for good.
- It's okay.
1320
01:55:23,301 --> 01:55:26,238
- We're not coming back!
- It's okay.
1321
01:55:26,310 --> 01:55:29,825
We're still gonna see each other at school.
Come on.
1322
01:55:29,896 --> 01:55:32,002
I'm gonna keep my eye on you.
1323
01:55:32,073 --> 01:55:34,213
Come on. No, no.
1324
01:55:34,282 --> 01:55:36,967
I got some great things for you.
Want a computer?
1325
01:56:02,936 --> 01:56:04,912
I was waiting out here.
1326
01:56:08,250 --> 01:56:10,356
Can't give you guys a lift, huh?
1327
01:56:22,242 --> 01:56:24,512
God bless the guy who gets you.
1328
01:56:36,296 --> 01:56:38,981
- Let her keep them. Party favors.
- No.
1329
01:56:51,823 --> 01:56:53,766
Goodbye, Mr. Clasky.
1330
01:56:53,841 --> 01:56:57,071
I'm very sorry we won't be seeing
each other as frequently.
1331
01:57:03,637 --> 01:57:04,586
Yes.
1332
01:57:37,541 --> 01:57:40,292
Can I sleep at the Claskys'
when I stay late at school?
1333
01:57:40,358 --> 01:57:42,148
Shortly after we left...
1334
01:57:42,216 --> 01:57:45,513
my mother told me of another decision
she had reached.
1335
01:57:46,442 --> 01:57:49,160
I would no longer go to the private school.
1336
01:57:49,707 --> 01:57:50,918
No!
1337
01:57:52,204 --> 01:57:54,213
You can't do that to me!
1338
01:57:59,215 --> 01:58:01,005
You ruined everything.
1339
01:58:04,978 --> 01:58:08,362
This ruins my life! You've ruined everything!
1340
01:58:08,788 --> 01:58:10,961
I will never forgive you.
1341
01:58:12,278 --> 01:58:15,695
No, it'll never be all right. You're wrong.
1342
01:58:15,768 --> 01:58:18,769
This is exactly what I was worried about.
1343
01:58:19,930 --> 01:58:22,615
I will never be able to forgive you!
1344
01:58:26,877 --> 01:58:30,970
I have a scholarship!
And nobody gives this up!
1345
01:58:33,088 --> 01:58:36,984
The 1.3 miles from the Clasky house
to our bus stop...
1346
01:58:37,058 --> 01:58:39,426
was the longest walk I'll ever know.
1347
01:58:41,348 --> 01:58:43,651
I had publicly scorned my mother.
1348
01:58:46,118 --> 01:58:48,224
And yet she had not reacted.
1349
01:58:53,770 --> 01:58:56,160
What did spark our climactic moment...
1350
01:58:56,235 --> 01:58:58,854
was my use of a common American phrase.
1351
01:58:59,980 --> 01:59:02,283
Not right now. I need some space.
1352
01:59:04,751 --> 01:59:06,759
Not a space between us.
1353
01:59:12,370 --> 01:59:15,405
In the midst of confrontation,
she found clarity.
1354
01:59:31,323 --> 01:59:33,976
She expressed regret
that she had to ask me...
1355
01:59:34,045 --> 01:59:37,625
to deal with the basic question of my life
at such a young age.
1356
01:59:41,824 --> 01:59:43,800
And then she asked it.
1357
01:59:48,932 --> 01:59:51,105
"Is what you want for yourself...
1358
01:59:57,064 --> 01:59:59,334
"to become someone very different...
1359
02:00:02,314 --> 02:00:03,591
"than me?"
1360
02:00:25,590 --> 02:00:27,216
I have been overwhelmed...
1361
02:00:27,286 --> 02:00:30,157
by your encouragement
to apply to your university...
1362
02:00:30,360 --> 02:00:33,427
and your list of scholarships
available to me.
1363
02:00:33,945 --> 02:00:36,663
Though, as I hope this essay shows...
1364
02:00:37,468 --> 02:00:40,568
your acceptance, while it would thrill me...
1365
02:00:41,470 --> 02:00:43,259
will not define me.
1366
02:00:45,664 --> 02:00:48,218
My identity rests firmly...
1367
02:00:48,833 --> 02:00:51,201
and happily on one fact:
1368
02:00:52,643 --> 02:00:54,749
I am my mother's daughter.
1369
02:01:08,682 --> 02:01:11,913
Thank you. Cristina Moreno.