1 00:00:29,064 --> 00:00:31,453 To Dean of Admissions, Princeton University. 2 00:00:31,528 --> 00:00:33,470 The most influential person in my life... 3 00:00:33,544 --> 00:00:36,806 ... is Mother Teresa, whose example helped me overcome the arrogance... 4 00:00:36,872 --> 00:00:40,735 which threatened after my 1,600 SAT score and National Merit Scholarship. 5 00:00:40,808 --> 00:00:43,907 My influential person taught me the most important word I've learned. 6 00:00:43,977 --> 00:00:45,734 Aloha, which I... 7 00:00:49,001 --> 00:00:52,744 To the Dean of Admissions, Princeton University... 8 00:00:53,066 --> 00:00:55,171 from Cristina Moreno. 9 00:00:56,106 --> 00:01:00,613 Most influential person: My mother. No contest. 10 00:01:02,698 --> 00:01:05,633 I think I have been pointing toward this essay... 11 00:01:05,707 --> 00:01:10,181 ever since the day, 12 years ago in Mexico, when my father left. 12 00:01:15,340 --> 00:01:18,057 Such was my mother's need to protect me... 13 00:01:18,572 --> 00:01:21,125 that she would not let me see her cry. 14 00:01:24,493 --> 00:01:25,605 The trick was... 15 00:01:25,677 --> 00:01:29,125 get over it as quickly and privately as possible. 16 00:01:43,886 --> 00:01:46,308 Such was my need to protect her... 17 00:01:46,383 --> 00:01:49,252 that I never let on that I could hear her. 18 00:01:59,216 --> 00:02:02,118 My mother kept us in Mexico as long as possible... 19 00:02:02,192 --> 00:02:05,061 to root me in all things Latin. 20 00:02:05,552 --> 00:02:09,447 Finally, she sensed our last opportunity for change. 21 00:02:10,704 --> 00:02:12,646 We would leave for America. 22 00:02:15,697 --> 00:02:16,875 "One tear." 23 00:02:17,777 --> 00:02:19,053 "Just one." 24 00:02:19,697 --> 00:02:22,632 "So make it a good one," she said. 25 00:02:33,746 --> 00:02:36,080 She would be my Mexico. 26 00:02:42,195 --> 00:02:45,064 Because this admissions essay is open record... 27 00:02:45,779 --> 00:02:50,286 let me just say that our transportation into the United States was... 28 00:02:50,771 --> 00:02:52,233 economy class. 29 00:02:55,892 --> 00:02:57,965 In order to raise me properly... 30 00:02:58,068 --> 00:03:02,542 my mother needed as much of the security of her own culture as possible. 31 00:03:03,029 --> 00:03:04,491 So we rolled through Texas... 32 00:03:05,621 --> 00:03:07,182 just 34% Hispanic... 33 00:03:09,621 --> 00:03:11,443 to Los Angeles... 34 00:03:11,830 --> 00:03:14,099 48% Hispanic. 35 00:03:14,166 --> 00:03:16,752 ...look at the Detroit Pistons. 36 00:03:16,822 --> 00:03:19,604 And your mother's saying, "Get up!" But, no, what of it? 37 00:03:19,671 --> 00:03:22,092 You can't see them. Why? 'Cause you're being killed... 38 00:03:22,166 --> 00:03:24,588 you're being strangled by the psychotic Raider fans. 39 00:03:24,663 --> 00:03:28,046 What do you have in Oakland? You got a bunch of psychotic... 40 00:03:28,118 --> 00:03:31,053 A few minutes adrift in an alien environment... 41 00:03:32,152 --> 00:03:35,927 then we turned a corner, and we were right back home. 42 00:03:46,680 --> 00:03:49,910 My mother's favorite cousin, Monica, gave us shelter. 43 00:03:51,768 --> 00:03:53,656 For the next six years... 44 00:03:53,721 --> 00:03:56,918 neither of us ventured outside our new community. 45 00:03:58,297 --> 00:04:02,520 Mom worked two jobs, paying a total of $450 a week... 46 00:04:05,242 --> 00:04:08,919 each of us doing everything we could to make things work. 47 00:04:12,698 --> 00:04:15,349 We were safe and happy. 48 00:04:22,555 --> 00:04:24,694 If only I could have stayed six. 49 00:04:26,716 --> 00:04:28,789 But I was blossoming. 50 00:04:29,020 --> 00:04:31,027 And during my very first dance... 51 00:04:31,100 --> 00:04:33,042 in the time it took a boy's hand... 52 00:04:33,116 --> 00:04:35,735 to go from my back to my bottom... 53 00:04:36,125 --> 00:04:39,322 it was evident that she would have to leave her night job... 54 00:04:39,389 --> 00:04:41,429 to keep a watchful eye on me. 55 00:04:42,429 --> 00:04:46,008 Within days, she was on her way to a job interview. 56 00:04:46,717 --> 00:04:50,296 She needed $450 from one job. 57 00:04:50,941 --> 00:04:54,455 And that meant, after all her time in America... 58 00:04:55,742 --> 00:04:58,677 finally entering a foreign land. 59 00:05:04,447 --> 00:05:05,527 Hello? 60 00:05:05,887 --> 00:05:10,230 Yeah, hi. We're here for the interview with Mrs. Clasky? 61 00:05:10,303 --> 00:05:12,540 Oh, great. You made it. 62 00:05:13,216 --> 00:05:16,697 Come on in. The front door's open and we're out back. Okay? 63 00:05:16,768 --> 00:05:18,459 And call me Deborah. 64 00:05:25,121 --> 00:05:26,976 Holding out had helped though. 65 00:05:30,593 --> 00:05:32,895 She was no longer intimidated. 66 00:05:35,394 --> 00:05:38,428 Working for Anglos now posed no problems. 67 00:05:38,978 --> 00:05:40,636 It would just be a job. 68 00:05:41,730 --> 00:05:43,552 White America beckoned. 69 00:05:44,514 --> 00:05:47,198 She stepped across the cultural divide. 70 00:05:55,556 --> 00:05:57,312 Gee whiz in heaven, are you okay? 71 00:05:57,380 --> 00:05:59,267 No. Don't worry, I'm not mad. 72 00:05:59,332 --> 00:06:03,642 I've been looking for decoration to put up on the glass so people wouldn't walk into it. 73 00:06:03,716 --> 00:06:07,065 Instead of taking what was in stock, which was awful, I special ordered... 74 00:06:07,140 --> 00:06:09,987 but I'll design something myself, which I should've done... 75 00:06:10,053 --> 00:06:12,257 What does that matter when your nose is bleeding? 76 00:06:12,325 --> 00:06:14,594 - Shut up, Deborah. - Now you got it, Mom. 77 00:06:14,820 --> 00:06:17,854 - There's no ice pack, Bern! - So get anything frozen. 78 00:06:27,301 --> 00:06:29,723 Pressure! Just pressure! 79 00:06:30,854 --> 00:06:31,869 Take this. 80 00:06:36,038 --> 00:06:39,551 Is it strange that I just gave you money? I just felt really badly. 81 00:06:40,455 --> 00:06:41,731 It's okay. 82 00:06:47,463 --> 00:06:49,154 Chum, knock it off! 83 00:06:49,383 --> 00:06:51,871 I'm sorry about the way the place looks. 84 00:06:51,944 --> 00:06:54,661 I'm hosting a fundraiser for the school tonight. 85 00:06:54,729 --> 00:06:57,118 It's just a mess. Come sit right here. 86 00:06:57,896 --> 00:06:59,490 Here you go. 87 00:07:00,169 --> 00:07:01,860 Yeah, just... That's great. 88 00:07:01,929 --> 00:07:03,903 Just toss it. 89 00:07:08,489 --> 00:07:11,010 She's my cousin. 90 00:07:11,082 --> 00:07:14,694 She's been here for a while and she understands some, but doesn't really... 91 00:07:14,762 --> 00:07:17,511 speak English, but, anyway... 92 00:07:17,578 --> 00:07:19,749 She lives in the apartment I manage and... 93 00:07:19,818 --> 00:07:22,153 - So who am I interviewing? - Her. 94 00:07:23,979 --> 00:07:25,473 You're gorgeous. 95 00:07:30,347 --> 00:07:34,122 She didn't mean it as a compliment. It's more of an accusation. 96 00:07:35,148 --> 00:07:36,970 - Mother! - Go ahead. 97 00:07:38,699 --> 00:07:41,766 I'm sorry. This is my daughter, Bernie... 98 00:07:41,836 --> 00:07:44,902 - and my mother, Evelyn Wright. - Evelyn. 99 00:07:48,621 --> 00:07:51,490 - Do you want to come in out of the sun? - No, we're fine. 100 00:07:51,565 --> 00:07:53,932 You need some sunscreen? I got a 70 here. 101 00:07:55,918 --> 00:07:57,030 She loves the sun. 102 00:07:57,101 --> 00:07:59,916 Look, we're wearing the same sweater. That's good booga-booga. 103 00:07:59,981 --> 00:08:02,054 You want some lemonade, maybe? 104 00:08:03,502 --> 00:08:06,634 Lemonade, please? Would you like to take some? Both of you? 105 00:08:09,422 --> 00:08:11,429 Okay, let's just talk. 106 00:08:13,039 --> 00:08:17,349 I have two children. My husband is a top chef. Like that makes me something. 107 00:08:17,423 --> 00:08:20,969 - Anyway, he works nights, so... - Do you work? 108 00:08:21,039 --> 00:08:23,690 Yes. No. Not right now. Why? How do you know to ask that? 109 00:08:23,760 --> 00:08:25,702 It's okay. I can talk about it. I just... 110 00:08:25,776 --> 00:08:28,264 I ran a commercial design company until four months ago... 111 00:08:28,336 --> 00:08:29,448 when it was downsized to zip. 112 00:08:29,520 --> 00:08:32,335 - Now I'm a full-time mom. Gulp! - Double gulp. 113 00:08:33,328 --> 00:08:36,296 I have two children. My son Georgie is nine, Bernie you know... 114 00:08:36,368 --> 00:08:38,889 and I like the house to be like me, you know... 115 00:08:38,961 --> 00:08:42,310 I'm very loose and meticulous at the same time. 116 00:08:42,385 --> 00:08:44,622 It's all about first names and closeness here. 117 00:08:44,689 --> 00:08:47,406 Let her know, absolutely. But I do care about the place. 118 00:08:47,473 --> 00:08:50,256 I'm so sorry, I'm not leaving you time to translate. 119 00:08:58,611 --> 00:08:59,821 What's your name? 120 00:08:59,891 --> 00:09:02,509 Llamo. It's one of my five Spanish words. 121 00:09:02,771 --> 00:09:04,200 Flor Moreno. 122 00:09:04,851 --> 00:09:05,996 Floor? 123 00:09:07,027 --> 00:09:08,107 Flor. 124 00:09:08,180 --> 00:09:10,601 - Floor? - No, Flor. 125 00:09:12,276 --> 00:09:13,934 Floor. 126 00:09:14,099 --> 00:09:15,409 Flor. 127 00:09:15,796 --> 00:09:18,447 - It means "flower," right? - Flower, yes. 128 00:09:18,900 --> 00:09:22,478 - Floor! What I walk on, right? - Flor. 129 00:09:22,613 --> 00:09:24,947 - Flor. - Flor! 130 00:09:25,397 --> 00:09:28,713 Is there some school of the ear I'm flunking out off right now? 131 00:09:43,447 --> 00:09:44,788 What'd she say? 132 00:09:44,855 --> 00:09:48,597 She says if you curl your tongue, then let it be loose, you'll get it... 133 00:09:48,662 --> 00:09:50,768 and that it's really hard for Americans... 134 00:09:50,838 --> 00:09:54,352 and that it's great you try so hard. Because most people wouldn't bother. 135 00:09:57,079 --> 00:09:58,356 She gets me. 136 00:10:02,520 --> 00:10:03,567 Flor. 137 00:10:09,721 --> 00:10:11,543 Dense, but stubborn, right? 138 00:10:11,929 --> 00:10:16,337 Now, see what you just did for me? That is just what the kids need. 139 00:10:16,953 --> 00:10:19,507 Patience and encouragement. 140 00:10:20,442 --> 00:10:21,849 All right, money. 141 00:10:21,913 --> 00:10:24,913 - Goodbye. Look forward to seeing you. - Love you. 142 00:10:24,986 --> 00:10:28,761 The job is six days a week. Seven, eight, 12 hours, it depends. 143 00:10:28,826 --> 00:10:30,769 All the housekeeping, driving the kids. 144 00:10:30,842 --> 00:10:32,599 How much a week do you want? 145 00:10:36,122 --> 00:10:37,366 - Whatever you say. - No! 146 00:10:37,435 --> 00:10:39,507 No. This is a very important question... 147 00:10:39,579 --> 00:10:42,962 because if you ask for too little, it means you don't value yourself. 148 00:10:43,035 --> 00:10:46,264 You ask for too much, it means you're taking advantage. So? 149 00:10:51,356 --> 00:10:52,883 $1,000. 150 00:10:57,948 --> 00:10:59,257 She's kidding! 151 00:11:06,397 --> 00:11:07,826 $650! 152 00:11:11,741 --> 00:11:13,268 Welcome to the family. 153 00:11:20,126 --> 00:11:22,199 Come on. I want to show you around. 154 00:11:22,687 --> 00:11:23,799 Come on! 155 00:11:26,143 --> 00:11:30,104 I had never known that my mother had been chronically worried about money... 156 00:11:30,175 --> 00:11:34,682 until the first glimpse of her as financially unburdened. 157 00:11:35,999 --> 00:11:38,105 Can we have a table for two, please? 158 00:11:39,584 --> 00:11:42,169 - We're celebrating. - Okay, right this way. 159 00:11:49,888 --> 00:11:51,066 Is this good? 160 00:11:52,481 --> 00:11:54,237 - Gracias. - You're welcome. 161 00:11:58,529 --> 00:11:59,642 Here you go. 162 00:12:00,994 --> 00:12:02,009 Enjoy. 163 00:12:02,082 --> 00:12:03,740 - Gracias. - You're welcome. 164 00:12:05,602 --> 00:12:07,358 Whoa, expensive. 165 00:12:14,979 --> 00:12:16,026 Excuse me. 166 00:12:16,547 --> 00:12:19,614 Those men would like to buy you a drink. 167 00:12:30,884 --> 00:12:32,161 Thank you. 168 00:12:32,677 --> 00:12:34,881 - No, gracias. - Okay. 169 00:12:40,421 --> 00:12:41,533 Sorry. 170 00:12:56,742 --> 00:12:58,815 This is so embarrassing. 171 00:12:59,655 --> 00:13:02,754 My mother said to tell them, "Who do you think you are? 172 00:13:02,823 --> 00:13:05,671 "Can't you see I'm with my daughter, for God's sake?" 173 00:13:07,111 --> 00:13:08,126 Good. 174 00:13:11,208 --> 00:13:13,826 She said, "Who do you think you are?" 175 00:13:13,896 --> 00:13:17,191 She's with her daughter, for God's sake. Her young daughter. 176 00:13:30,441 --> 00:13:32,034 Passing on the left! 177 00:13:33,737 --> 00:13:34,785 Left! 178 00:13:38,666 --> 00:13:41,285 Morning, Flor. See you up there. 179 00:14:01,036 --> 00:14:03,370 Hey! Will you try this? 180 00:14:12,236 --> 00:14:13,763 Isn't that good? 181 00:14:19,629 --> 00:14:21,801 Okay, think seriously about getting up. 182 00:14:21,870 --> 00:14:24,969 You don't have to get up yet, but are you thinking seriously about it? 183 00:14:25,038 --> 00:14:26,314 - Yes. - Okay. 184 00:14:30,159 --> 00:14:33,006 My God. This is amazing! 185 00:14:33,070 --> 00:14:34,893 A simple "it's good" will do. 186 00:14:37,103 --> 00:14:38,564 I'm glad you like it. 187 00:14:39,727 --> 00:14:41,549 But you could do without this. 188 00:14:47,247 --> 00:14:48,360 No! 189 00:14:50,160 --> 00:14:53,990 Flor, never do fetch to Chum! Never! 190 00:14:55,632 --> 00:14:59,210 I'm not mad. I'm thinking of you. 191 00:14:59,536 --> 00:15:01,446 This is me being nice. 192 00:15:03,057 --> 00:15:04,552 Okay. It's just... 193 00:15:04,626 --> 00:15:08,204 no taking the ball from the dog. Just don't. No fetch. 194 00:15:08,306 --> 00:15:12,616 No. Never do fetch with this dog. Okay? Never. 195 00:15:13,586 --> 00:15:17,415 Here, can you make us some coffee, maybe? Yeah? 196 00:15:17,490 --> 00:15:19,879 Okay. Right. Thank you. 197 00:15:29,811 --> 00:15:32,626 - Now? - Yes, actual up. 198 00:15:35,220 --> 00:15:36,267 Hey, Dad! 199 00:15:37,748 --> 00:15:40,814 Are you as mad at me as Mom 'cause of what happened? 200 00:15:47,509 --> 00:15:49,265 No, Georgie, I'm not. 201 00:15:49,845 --> 00:15:51,438 Are you mad at me? 202 00:15:53,429 --> 00:15:54,990 - No. - Good. 203 00:15:55,381 --> 00:15:56,756 Let's hope. 204 00:15:57,749 --> 00:16:02,157 When it comes to the kids, John, we got to stay on the same page! 205 00:16:03,094 --> 00:16:07,218 United. Doing consistent parenting. 206 00:16:07,286 --> 00:16:10,766 Do you know how many books on parenting I've read? 207 00:16:10,838 --> 00:16:14,897 Deb, since high school we've been able to read each other. Take advantage of it. 208 00:16:14,966 --> 00:16:18,480 Word for word, what did you say to Georgie exactly? 209 00:16:20,664 --> 00:16:22,289 "No, I'm not mad." 210 00:16:27,736 --> 00:16:29,013 Good guy... 211 00:16:29,720 --> 00:16:30,964 bad guy. 212 00:16:31,033 --> 00:16:33,008 Come on. 213 00:16:33,112 --> 00:16:36,495 What the hell are you doing? Everything's okay. 214 00:16:44,697 --> 00:16:46,901 - John. - Yes. 215 00:16:48,698 --> 00:16:51,960 Do you really think that cupping my breast... 216 00:16:52,442 --> 00:16:55,890 - is going to solve the issue here? - It's worked before. 217 00:16:56,987 --> 00:16:59,475 Now it's infuriating me. 218 00:16:59,771 --> 00:17:01,494 - Wrong breast. - Oh, my God! 219 00:17:01,563 --> 00:17:04,083 No, I know what you mean. 220 00:17:04,859 --> 00:17:08,918 Oh, my God. Don't do the calm thing. Just don't go there. Don't do that thing. 221 00:17:09,339 --> 00:17:12,274 This is very important to you. Us. 222 00:17:12,348 --> 00:17:16,691 I just like to level with Georgie. That's why I answered him this way. 223 00:17:17,084 --> 00:17:19,026 This is not an argument, honey. 224 00:17:19,100 --> 00:17:21,010 Yes, it is! 225 00:17:21,084 --> 00:17:25,013 We're having a fight, John. A big fight, at last. 226 00:17:25,597 --> 00:17:28,412 So could you stop being so stark raving calm? 227 00:17:37,054 --> 00:17:39,193 Great God in heaven, save me. 228 00:17:42,110 --> 00:17:43,125 Hi. 229 00:17:46,623 --> 00:17:50,300 I didn't know Deb found somebody. You work here? 230 00:17:50,366 --> 00:17:52,887 You're gonna help out with the house and kids? 231 00:17:54,143 --> 00:17:57,144 You work here and you don't speak any English at all? 232 00:17:57,759 --> 00:18:01,851 All she has to do is dial 911 and press two for Spanish. 233 00:18:01,920 --> 00:18:02,967 This is... 234 00:18:03,904 --> 00:18:08,247 Flor, this is Georgie and this is John. John, this is Flor. 235 00:18:09,409 --> 00:18:10,521 Flor. 236 00:18:12,960 --> 00:18:14,848 Great. I'll take Georgie to school. 237 00:18:14,913 --> 00:18:18,492 No, I'm doing it. I'm gonna show Flor the ropes. 238 00:18:20,289 --> 00:18:22,810 Flor, will you come with me, please? 239 00:18:28,515 --> 00:18:30,555 Come. Thank you. 240 00:18:32,291 --> 00:18:35,607 - She's mad. - You're fine. Deb? 241 00:18:35,971 --> 00:18:37,694 - What? - You love me. 242 00:18:57,253 --> 00:19:01,246 - Not the best place to stand, fella. - No, it's me. I'm bugged. 243 00:19:01,316 --> 00:19:02,910 I'm sorry. 244 00:19:02,981 --> 00:19:05,217 Not a problem. You're the new helper, Alex, right? 245 00:19:05,285 --> 00:19:07,391 Okay, welcome. First day. 246 00:19:07,462 --> 00:19:10,462 John, I have something very important to tell you. 247 00:19:17,927 --> 00:19:20,131 - Damn. - What? 248 00:19:20,199 --> 00:19:24,454 Victor recognized a food critic over the phone. 249 00:19:24,871 --> 00:19:27,172 - From? - The Times. 250 00:19:27,239 --> 00:19:30,501 I'll bet they sent her across the country just for us. 251 00:19:32,135 --> 00:19:35,484 - Lf you're nervous, take a walk. - I don't need a walk. 252 00:19:35,560 --> 00:19:38,015 I'll walk with you. I know a breathing thing. 253 00:19:38,088 --> 00:19:40,674 What do you think I'm worried about? How I'm gonna cook? 254 00:19:40,744 --> 00:19:43,297 That's not the thing. That's not the problem. 255 00:19:44,488 --> 00:19:48,198 I worked at a restaurant in New York that had four stars. 256 00:19:48,873 --> 00:19:51,840 It was like a line formed to become an asshole. 257 00:19:52,617 --> 00:19:54,886 People's accents changed. 258 00:19:56,393 --> 00:19:59,110 The heart went out of the place. You understand? 259 00:20:00,042 --> 00:20:02,791 - No. - I agree with everything you just said. 260 00:20:02,858 --> 00:20:07,135 I admire you for your feelings. I hope to adopt them as my own. 261 00:20:15,755 --> 00:20:17,129 Here we are, ladies. 262 00:20:18,539 --> 00:20:20,361 I don't know what to root for. 263 00:20:20,971 --> 00:20:23,525 The thought of one star gets me nauseous... 264 00:20:23,596 --> 00:20:27,906 but with four, there's no place to go but, "My God, they took away one of my stars!" 265 00:20:28,173 --> 00:20:31,304 - The Times liked the first course. - You know what you want? 266 00:20:32,717 --> 00:20:36,711 Three and a quarter stars. Yes, that would be perfect. 267 00:20:36,781 --> 00:20:39,847 It'd mean you're good, but not good enough to feel disappointed... 268 00:20:39,917 --> 00:20:41,805 you just missed out on excellence. 269 00:20:41,869 --> 00:20:44,716 You still get enough respect. Good people wanna work with you. 270 00:20:44,782 --> 00:20:46,375 Business is good, not crazy. 271 00:20:46,446 --> 00:20:50,058 You're right below the radar, where you get to mind your own business. 272 00:20:51,598 --> 00:20:53,573 That's a good, solid life. 273 00:20:55,151 --> 00:20:56,395 Big wipe. 274 00:21:07,280 --> 00:21:11,950 I'm in the vitamin section and this little hip-hop girl, what's her name? 275 00:21:13,072 --> 00:21:15,920 Nice surprise, thank you. You want some? 276 00:21:18,480 --> 00:21:21,742 This little hip-hop girl, what's her name? Grammys. 277 00:21:22,865 --> 00:21:26,247 She's famous. You kids know her. Oh, darn. 278 00:21:28,305 --> 00:21:32,429 God bless the language barrier. It keeps you from being bored with me. 279 00:21:33,906 --> 00:21:35,881 Anyway, she said: 280 00:21:36,690 --> 00:21:40,553 - "Aren't you Evelyn Wright?" - Oh, my God! 281 00:21:40,626 --> 00:21:43,693 First of all, that she remembered me from the old covers. 282 00:21:43,763 --> 00:21:46,185 - Yeah. - And then she... 283 00:21:47,443 --> 00:21:50,672 - Oh, please. Her name. - Stop it. 284 00:21:51,635 --> 00:21:54,952 - It makes the story so much better. - It's still a good story. 285 00:21:56,788 --> 00:21:58,032 She said: 286 00:21:59,924 --> 00:22:02,379 "Whenever I think everything's"... 287 00:22:03,124 --> 00:22:07,401 Pardon my French, pardon her French. "A mother-hm-hm... 288 00:22:09,013 --> 00:22:11,184 "I put on one of your records." 289 00:22:12,885 --> 00:22:14,346 Oh, my God. 290 00:22:14,421 --> 00:22:16,494 That is so sweet. 291 00:22:16,885 --> 00:22:20,660 Well, you think your life is embarrassing, and then... 292 00:22:21,206 --> 00:22:24,468 somebody finds encouragement in it. 293 00:22:25,238 --> 00:22:27,627 - You understand? - I think I do. 294 00:22:31,830 --> 00:22:34,197 Mom, it's not even noon. 295 00:22:39,223 --> 00:22:42,125 - This is going to work. - I don't know anything. 296 00:22:42,199 --> 00:22:43,890 Free your mind. 297 00:22:43,959 --> 00:22:46,643 "The president whose policies... 298 00:22:46,712 --> 00:22:50,007 "many consider responsible for the Great Depression." 299 00:22:50,072 --> 00:22:51,348 I don't know. 300 00:22:51,416 --> 00:22:53,555 - Name a vacuum cleaner. - What? 301 00:22:56,057 --> 00:22:57,999 - Okay, I got it. - Hoover. 302 00:22:58,073 --> 00:23:00,494 - I said I had it. You don't trust me? - Okay. 303 00:23:00,569 --> 00:23:02,358 I no longer know nothing. 304 00:23:02,425 --> 00:23:05,557 And Hoover was followed in office by... 305 00:23:06,426 --> 00:23:10,354 I'm just drawing blanks. I'm embarrassed. It's my own fault. 306 00:23:10,426 --> 00:23:13,874 I spent all my time on math, which I'm lucky if I don't flunk, anyway. 307 00:23:13,946 --> 00:23:15,223 Stop it. 308 00:23:16,410 --> 00:23:18,832 The man you're looking for is not a ruse. 309 00:23:18,907 --> 00:23:20,979 - What does "ruse" mean? - Phony. 310 00:23:24,122 --> 00:23:25,911 Roosevelt! 311 00:23:26,523 --> 00:23:29,752 If I'd ever heard of that word before, that would lock it in. 312 00:23:31,932 --> 00:23:34,321 - Surprise! New clothes. - What? 313 00:23:36,764 --> 00:23:39,764 - What did I do right? - It was a warehouse sale. 314 00:23:43,709 --> 00:23:46,360 I went nuts. I got so much stuff. 315 00:23:46,429 --> 00:23:48,731 Great! She needed a boost. 316 00:23:56,029 --> 00:23:59,575 That came together. I wouldn't wear it together, it's a little much. 317 00:24:09,439 --> 00:24:10,649 Eight? 318 00:24:12,478 --> 00:24:13,591 What? 319 00:24:17,215 --> 00:24:20,282 - Eight. - What? 320 00:24:22,976 --> 00:24:25,464 - Bernie, come on. Listen. - What's going on? 321 00:24:25,536 --> 00:24:28,602 You're gonna do it, and you're gonna look beautiful. 322 00:24:29,408 --> 00:24:33,270 Honey, I just... You are going to lose that weight, and... 323 00:24:55,715 --> 00:24:57,056 You know... 324 00:24:57,955 --> 00:25:00,737 I'm glad you didn't get here earlier, because... 325 00:25:01,539 --> 00:25:03,928 then I wouldn't be able to tell you that... 326 00:25:04,963 --> 00:25:07,233 your gift to me... 327 00:25:07,971 --> 00:25:09,248 is a ruse. 328 00:25:11,108 --> 00:25:14,686 - Honey, I... - Please, just excuse me. 329 00:25:15,460 --> 00:25:17,315 - Hey, Bernie... - I just... 330 00:25:18,117 --> 00:25:21,729 I just need to be alone right now, okay? I'm sorry. It's okay. 331 00:25:26,085 --> 00:25:29,282 We have to be able to endure this, John, if we're gonna help her. 332 00:25:29,349 --> 00:25:31,967 I'll just gonna hang out here and wait for you, okay? 333 00:25:32,037 --> 00:25:35,715 Her pediatrician intervened on his own daughter's weight, and she is an 8. 334 00:25:35,782 --> 00:25:38,368 Dad, don't. Didn't you ever just need a minute? 335 00:25:39,142 --> 00:25:40,254 Yes. 336 00:25:40,326 --> 00:25:42,595 This is the same page that I'm talking about, John. 337 00:25:42,663 --> 00:25:45,729 We gotta be on the same page. That's the most important thing. 338 00:25:45,799 --> 00:25:47,872 I don't know why it has to be so hard. 339 00:25:47,943 --> 00:25:49,404 I need a minute. 340 00:25:56,679 --> 00:26:00,192 She's right between the two sizes. I thought about it. 341 00:26:00,263 --> 00:26:03,744 What am I supposed to do? Encourage her denial... 342 00:26:03,816 --> 00:26:07,329 or motivate her to get herself in shape? Flor? 343 00:26:09,320 --> 00:26:10,433 Me go. 344 00:26:11,817 --> 00:26:14,370 - Okay. - I'll take you to the bus stop. 345 00:26:22,122 --> 00:26:24,194 Sorry, I didn't even help you with the door. 346 00:26:24,265 --> 00:26:26,240 No, what I meant was... 347 00:26:26,794 --> 00:26:29,477 My mother did not understand her male boss. 348 00:26:29,674 --> 00:26:33,569 He seemed as upset as she was over what had been done to Bernice... 349 00:26:33,643 --> 00:26:35,585 Shit! 350 00:26:35,659 --> 00:26:37,415 ... and yet had done nothing. 351 00:26:43,148 --> 00:26:46,443 I am running out of excuses for the lady of the house! 352 00:26:48,908 --> 00:26:52,651 But, man, Bernice's final is tomorrow. She didn't need this one. 353 00:26:52,716 --> 00:26:55,563 And just the look on her face when she got the gifts! 354 00:26:55,629 --> 00:26:57,352 Like for one second she thought... 355 00:26:57,420 --> 00:27:00,138 all her problems with her mother had been solved! 356 00:27:01,100 --> 00:27:03,621 He appeared to be a good man... 357 00:27:03,693 --> 00:27:07,141 but to someone with first-hand knowledge of Latin macho... 358 00:27:08,014 --> 00:27:11,527 he seemed to have the emotions of a Mexican woman. 359 00:27:17,519 --> 00:27:21,676 She had no idea of how to react, except to flee. 360 00:27:27,791 --> 00:27:29,930 What're you doing? We're still moving. 361 00:27:30,000 --> 00:27:32,553 I'll take you all the way to the bus stop. 362 00:27:34,959 --> 00:27:37,643 You got to let me take you all the way. 363 00:27:38,384 --> 00:27:40,173 I'll take you. 364 00:27:49,393 --> 00:27:50,800 All the way. 365 00:27:52,882 --> 00:27:54,769 How weird was this ride? 366 00:27:56,433 --> 00:27:58,288 Sorry. I'm sorry. 367 00:28:00,914 --> 00:28:03,303 Yes, you are released. Yes. 368 00:28:05,523 --> 00:28:06,930 Bye-bye. 369 00:28:30,868 --> 00:28:33,683 A simple request from my mother startled me. 370 00:28:34,165 --> 00:28:35,856 Her rules were bending. 371 00:28:35,925 --> 00:28:39,951 She was losing her battle to remain uninvolved with the Claskys. 372 00:28:48,150 --> 00:28:49,524 "Try it on." 373 00:28:56,310 --> 00:28:57,390 Try... 374 00:29:11,736 --> 00:29:14,583 Just. "Just try it on." 375 00:29:18,008 --> 00:29:19,535 Just try on. 376 00:29:20,505 --> 00:29:21,781 Just. 377 00:29:24,825 --> 00:29:26,101 Just. 378 00:29:38,906 --> 00:29:41,208 There is one particular cultural difference... 379 00:29:41,275 --> 00:29:44,374 which I wish to explore academically at Princeton. 380 00:29:45,690 --> 00:29:47,796 American women, I believe... 381 00:29:47,867 --> 00:29:51,413 actually feel the same as Hispanic women about weight. 382 00:29:51,675 --> 00:29:54,131 A desire for the comfort of fullness. 383 00:29:54,843 --> 00:29:58,291 And when that desire is suppressed for style... 384 00:29:58,363 --> 00:30:00,982 and deprivation allowed to rule... 385 00:30:01,052 --> 00:30:03,288 dieting, exercising American women... 386 00:30:03,357 --> 00:30:04,218 Left! 387 00:30:04,284 --> 00:30:07,797 ... become afraid of everything associated with being curvaceous... 388 00:30:08,380 --> 00:30:11,228 such as wantonness, lustfulness... 389 00:30:11,293 --> 00:30:12,242 Left! 390 00:30:12,317 --> 00:30:15,765 ... sex, food... 391 00:30:16,157 --> 00:30:17,499 motherhood. 392 00:30:18,302 --> 00:30:20,211 All that is best in life. 393 00:30:43,487 --> 00:30:44,436 Wow! 394 00:30:48,512 --> 00:30:50,301 Taste, she has. 395 00:30:51,361 --> 00:30:52,855 Just try it on. 396 00:30:55,776 --> 00:30:58,198 When did you learn to speak English? 397 00:31:00,737 --> 00:31:02,297 Just try it on. 398 00:31:03,649 --> 00:31:05,820 It's too tight. It doesn't fit. 399 00:31:08,353 --> 00:31:11,452 Bernice, just try it on. 400 00:31:12,066 --> 00:31:14,554 It's too small. I'm too big. 401 00:31:14,626 --> 00:31:17,179 - Just try it on! - Okay. 402 00:31:17,827 --> 00:31:19,256 I'll show you. 403 00:31:23,427 --> 00:31:24,572 Thanks. 404 00:31:28,323 --> 00:31:30,331 Lovely way to start the day. 405 00:31:30,403 --> 00:31:34,146 The world's most trim Mexican learns her first sentence... 406 00:31:34,756 --> 00:31:38,073 and uses it to watch me grunt my way... 407 00:31:39,108 --> 00:31:40,319 into a... 408 00:31:52,837 --> 00:31:55,936 - It fits! - Okay. 409 00:32:11,911 --> 00:32:12,860 No. 410 00:32:30,760 --> 00:32:31,905 Thanks. 411 00:33:06,539 --> 00:33:09,835 Whatever happened to Frère Jacques or Itsy-Bitsy Spider? 412 00:33:09,900 --> 00:33:11,526 - Make room. - I know. 413 00:33:11,596 --> 00:33:15,141 But every time he has a nightmare, I teach him one of my old songs. 414 00:33:15,212 --> 00:33:17,930 That way, his nightmares have a purpose. 415 00:33:18,732 --> 00:33:21,154 But I don't have to sing it for anyone. 416 00:33:21,229 --> 00:33:23,269 Right, you're clear on that. 417 00:33:24,749 --> 00:33:27,237 How many did you sell of this song, Grandma? 418 00:33:27,309 --> 00:33:29,316 He likes to know that stuff. 419 00:33:29,389 --> 00:33:30,796 She was huge. 420 00:33:32,205 --> 00:33:33,482 Here goes. 421 00:33:36,174 --> 00:33:39,557 76,000, which is great for a jazz album. 422 00:34:20,306 --> 00:34:21,419 Jesus. 423 00:34:33,235 --> 00:34:34,445 Fuck you. 424 00:34:39,123 --> 00:34:40,203 Dad! 425 00:34:40,275 --> 00:34:42,414 For Christ's sake, why are you screaming? 426 00:34:42,484 --> 00:34:45,550 Why, crazy father, why aren't you screaming? 427 00:34:47,764 --> 00:34:51,026 I'm working on it. The stunned thing has to get dealt with. 428 00:34:53,397 --> 00:34:54,641 "John Clasky..." 429 00:34:54,709 --> 00:34:56,203 - No. - Yes. 430 00:34:58,133 --> 00:35:01,002 "John Clasky, who, at 25... 431 00:35:01,077 --> 00:35:03,466 "made his mark on the New York restaurant scene... 432 00:35:03,541 --> 00:35:07,665 "has re-emerged as a young and confident veteran... 433 00:35:08,246 --> 00:35:10,068 "taking chances with his combinations..." 434 00:35:10,133 --> 00:35:11,922 - Dad. - Your sister's talking. 435 00:35:14,774 --> 00:35:17,360 "...beginning with a succession of appetizers... 436 00:35:17,430 --> 00:35:20,049 "is constantly yet casually daring." 437 00:35:21,239 --> 00:35:23,890 Dad, this is so great. 438 00:35:24,631 --> 00:35:26,158 Oh, my God. 439 00:35:27,223 --> 00:35:28,532 I think, here it is. 440 00:35:31,544 --> 00:35:35,952 "Eating at this perfect, smaller, passionate restaurant... 441 00:35:36,632 --> 00:35:39,414 "inspires one's own abandonment of caution. 442 00:35:40,632 --> 00:35:41,810 "To wit... 443 00:35:45,049 --> 00:35:48,181 "John Clasky is the best chef in the United States." 444 00:35:50,873 --> 00:35:53,873 - Look how great you read it. - Perfect, Dad. 445 00:35:57,146 --> 00:36:00,080 John, four stars. Oh, my God. 446 00:36:00,922 --> 00:36:02,744 You even look different to me. 447 00:36:03,674 --> 00:36:05,497 I wonder what Mom will do? 448 00:36:06,042 --> 00:36:07,865 I read it! 449 00:36:18,971 --> 00:36:22,550 All right. What is this? 450 00:36:22,908 --> 00:36:24,402 I don't know. 451 00:36:24,476 --> 00:36:27,672 I'm just so happy for you and all your hard work. 452 00:36:30,844 --> 00:36:32,371 Oh, my goodness. 453 00:36:38,077 --> 00:36:39,539 All right. 454 00:36:40,670 --> 00:36:42,971 Don't worry. I'll wait for you. 455 00:36:47,806 --> 00:36:49,083 Nice move. 456 00:36:50,335 --> 00:36:53,368 We are so smooth. Right on. 457 00:36:54,111 --> 00:36:57,723 Ladies and gentlemen, the mother of two children! Look at that. 458 00:37:01,343 --> 00:37:02,870 You look good. 459 00:37:03,743 --> 00:37:06,231 You're too beautiful. It's ridiculous. 460 00:37:06,944 --> 00:37:10,654 - I like you. - Okay, I love you. 461 00:37:11,103 --> 00:37:12,697 Go. 462 00:37:16,961 --> 00:37:18,783 You don't even need me, do you? 463 00:37:21,281 --> 00:37:24,063 Just go. Now she's on. 464 00:37:24,353 --> 00:37:25,760 It's all you! 465 00:37:54,467 --> 00:37:55,929 No. 466 00:37:58,212 --> 00:38:00,797 Don't get sad. You had fun, I swear. 467 00:38:01,636 --> 00:38:03,610 Deb, cheer up! 468 00:38:05,957 --> 00:38:08,062 What am I going to do about me? 469 00:38:11,333 --> 00:38:13,341 No, not yet! 470 00:38:16,805 --> 00:38:18,082 Great sex. 471 00:38:43,208 --> 00:38:44,582 It's John Clasky. 472 00:38:49,192 --> 00:38:50,883 "I read your good review." 473 00:38:52,905 --> 00:38:54,727 I read your good review. 474 00:38:56,105 --> 00:38:58,244 They read me your good review. 475 00:39:01,129 --> 00:39:03,496 - Nice. - Not so far. 476 00:39:07,370 --> 00:39:09,345 I'm sorry. How are you doing? 477 00:39:15,018 --> 00:39:16,644 I do fine. 478 00:39:23,659 --> 00:39:24,935 Be happy. 479 00:39:26,155 --> 00:39:27,366 Be happy. 480 00:39:29,452 --> 00:39:31,274 Yeah. Absolutely. 481 00:39:41,677 --> 00:39:43,913 Congratulations. Good job. 482 00:39:43,981 --> 00:39:46,501 - I need to talk to you. - Oh, man. Okay. 483 00:39:47,501 --> 00:39:50,468 - You deserved it. - You were terrific. 484 00:39:50,926 --> 00:39:54,668 Congratulations. You guys worked hard. Way to go. 485 00:39:59,150 --> 00:40:02,249 - Pietro, what's wrong? - I got a fantastic offer for my own place. 486 00:40:03,374 --> 00:40:06,244 Everyone wants to back me since the paper came out. 487 00:40:09,295 --> 00:40:12,142 I can't lose you and keep the hours I'm keeping. 488 00:40:12,655 --> 00:40:16,714 I can't do my life unless I hold onto you. 489 00:40:20,368 --> 00:40:23,684 I think I just gave you an incredible bargaining position. 490 00:40:23,856 --> 00:40:26,824 So you gave away 20% of the restaurant... 491 00:40:28,432 --> 00:40:30,407 without even talking to me about it? 492 00:40:30,481 --> 00:40:33,350 I had to, right then, or I would have lost him. 493 00:40:33,425 --> 00:40:36,273 Then I wouldn't have enough time with the family. 494 00:40:44,594 --> 00:40:47,496 - I don't exist. - Sure you do. 495 00:40:50,770 --> 00:40:54,415 I was all worried, just trying to figure out the timing to talk to you... 496 00:40:54,483 --> 00:40:57,101 about renting a place for the summer. 497 00:40:57,171 --> 00:40:58,960 I think you have your timing. 498 00:41:01,299 --> 00:41:04,114 - Mom, the realtor's here. You coming? - Go on. 499 00:41:04,179 --> 00:41:06,002 All right, I'll be back later. 500 00:41:14,068 --> 00:41:15,694 - Hi. - Hi there. 501 00:41:18,868 --> 00:41:20,592 - I'm Mike. - Deborah. Hi. 502 00:41:20,661 --> 00:41:24,655 There's a great rental that just came on the market, so we're starting at the top. 503 00:41:24,725 --> 00:41:25,837 - Okay. - Good. 504 00:41:38,582 --> 00:41:42,030 I'm never gonna be one of those girls whose hair... 505 00:41:43,670 --> 00:41:46,354 flows perfectly in a convertible. 506 00:41:47,223 --> 00:41:49,045 Move your seat forward. 507 00:41:49,687 --> 00:41:50,635 I just... 508 00:41:51,223 --> 00:41:53,493 A little more. Good. 509 00:42:06,520 --> 00:42:08,146 You must be trouble. 510 00:42:15,865 --> 00:42:17,272 Look at this. 511 00:42:20,057 --> 00:42:21,651 Isn't it gorgeous? 512 00:42:25,562 --> 00:42:29,174 It's beautiful. It's fabulous. Perfect. 513 00:42:29,818 --> 00:42:32,208 What word is the same in Spanish? 514 00:42:33,946 --> 00:42:35,223 Thank you. 515 00:42:36,539 --> 00:42:38,743 So, this will be your room, okay? 516 00:42:39,451 --> 00:42:42,615 Don't worry. I'm gonna put lots of nice stuff in here, too. 517 00:42:44,572 --> 00:42:46,776 Did you ask her if she could live in? 518 00:42:47,708 --> 00:42:50,708 Come on. There are no buses from her to here. 519 00:42:50,780 --> 00:42:53,202 There's no question. Double come on. 520 00:42:53,564 --> 00:42:55,474 The barrio, Carbon Beach. 521 00:42:57,469 --> 00:42:59,356 What to do? 522 00:42:59,549 --> 00:43:02,266 Come on, it's going to be so great. 523 00:43:02,334 --> 00:43:05,498 I'm gonna get someone to explain everything to you. Come on. 524 00:43:08,670 --> 00:43:11,485 You must learn English. Why won't she learn English? 525 00:43:11,550 --> 00:43:12,794 Be careful. 526 00:43:14,111 --> 00:43:17,624 I'm gonna have to learn "you must learn English" in Spanish. 527 00:43:18,207 --> 00:43:19,484 Excuse me. 528 00:43:22,815 --> 00:43:26,230 - Excuse me, do you speak English? - Yes, I do. 529 00:43:26,303 --> 00:43:29,598 Would you please help me? Will you translate for me with her? 530 00:43:31,232 --> 00:43:32,279 Sure. 531 00:43:33,088 --> 00:43:34,681 Sure. Forever. 532 00:43:35,232 --> 00:43:36,607 He's gonna... 533 00:43:37,312 --> 00:43:38,806 Give me a minute. 534 00:43:40,192 --> 00:43:42,014 Okay. Hi. 535 00:43:42,176 --> 00:43:44,119 I've rented a house for the summer... 536 00:43:44,192 --> 00:43:47,673 and she needs to sleep at the house because of the bus schedule. 537 00:43:55,426 --> 00:43:56,670 No, sorry. 538 00:43:56,738 --> 00:43:58,199 What? Why? 539 00:44:01,314 --> 00:44:03,681 She can't, because her daughter. 540 00:44:05,314 --> 00:44:07,038 You have a daughter? 541 00:44:07,715 --> 00:44:10,333 A whole daughter you've never mentioned? 542 00:44:10,755 --> 00:44:13,406 This is a little crazy that I don't know this. 543 00:44:14,115 --> 00:44:15,970 No, don't translate asides. 544 00:44:23,716 --> 00:44:25,626 She said she can't live here. 545 00:44:26,244 --> 00:44:28,383 - Because her daughter... - I got that. 546 00:44:35,269 --> 00:44:38,618 Her daughter can also live here for the summer. Go, tell her that. 547 00:44:38,694 --> 00:44:41,182 Deborah, if she didn't tell us about her child... 548 00:44:41,253 --> 00:44:43,588 she has to have a deep sense of privacy. 549 00:44:45,574 --> 00:44:47,941 We can figure out how she can still live at home. 550 00:44:48,006 --> 00:44:50,013 Hell, I don't mind driving her at night. 551 00:44:50,086 --> 00:44:52,901 Let's spare the world you on the roads, okay? 552 00:44:53,255 --> 00:44:54,978 What am I gonna do? 553 00:45:01,640 --> 00:45:04,869 I'm sorry, my friend, but this is what I need. 554 00:45:06,151 --> 00:45:08,039 It's just for the summer. 555 00:45:08,744 --> 00:45:11,078 I don't want to lose you, but... 556 00:45:48,459 --> 00:45:50,631 She said she live here with you. 557 00:45:52,683 --> 00:45:52,972 Hey, Cristina! 558 00:45:52,972 --> 00:45:54,401 Hey, Cristina! 559 00:45:54,955 --> 00:45:57,411 Malibu. Malibu. 560 00:46:02,477 --> 00:46:06,700 The first time one sees natural beauty which is privately owned... 561 00:46:07,181 --> 00:46:11,011 oceans as people's backyards confounds the senses. 562 00:46:11,085 --> 00:46:12,427 Oh, my gosh. 563 00:46:12,493 --> 00:46:15,210 I didn't know God had a toy store for the rich. 564 00:46:15,277 --> 00:46:18,409 The beaches are so clean. It's beautiful. 565 00:46:25,486 --> 00:46:26,893 Three months? 566 00:46:27,918 --> 00:46:30,788 We're gonna be staying here for three months. 567 00:46:32,398 --> 00:46:36,709 We're gonna be staying at this beach for three months! This is amazing! 568 00:46:39,599 --> 00:46:41,454 You want to go swimming? 569 00:46:50,000 --> 00:46:52,073 Look at this child. 570 00:46:53,424 --> 00:46:56,937 Oh, God, you could make a fortune at surrogate pregnancy. 571 00:46:58,897 --> 00:47:00,490 How you doing? I'm John. 572 00:47:00,561 --> 00:47:01,968 - Hello. - Great. 573 00:47:02,129 --> 00:47:04,104 Come on out and meet everybody. 574 00:47:05,138 --> 00:47:08,367 I'm Deborah and this is my daughter, Bernice. 575 00:47:10,322 --> 00:47:11,882 Here's Georgie... 576 00:47:12,882 --> 00:47:14,540 and my mother, Evelyn Wright. 577 00:47:14,610 --> 00:47:15,919 So glad to meet you. 578 00:47:15,987 --> 00:47:18,802 No comparisons, please. 579 00:47:19,442 --> 00:47:22,126 I'm not even gonna respond to that. Come here. 580 00:47:25,107 --> 00:47:29,297 My mom says it's best if we go, get out of your way, and put our things away. 581 00:47:29,395 --> 00:47:31,337 Yes, go get settled. 582 00:47:36,948 --> 00:47:39,436 Thank you so much. I'm thrilled to be here. 583 00:47:45,269 --> 00:47:46,479 Okay, here's the idea. 584 00:47:46,549 --> 00:47:50,805 I need to make a serving platter for serving fish out of sea glass like this. 585 00:47:51,797 --> 00:47:55,114 Just bits of broken glass that the ocean sand... 586 00:47:55,190 --> 00:47:56,978 blasts over the years. 587 00:47:57,462 --> 00:48:00,397 So here's the deal. You guys go hunting for it. 588 00:48:00,886 --> 00:48:03,821 I'll give you 50 cents for any piece you find. 589 00:48:05,078 --> 00:48:08,941 A dollar for any piece that's bigger than that sucker right there. 590 00:48:09,591 --> 00:48:13,901 All right, $5 for any piece that isn't brown, clear, or green. 591 00:48:14,616 --> 00:48:16,558 - Do we really have to do this? - What? 592 00:48:16,632 --> 00:48:20,047 - Come on. - Let's go. Let's do this. Have fun. 593 00:48:20,791 --> 00:48:22,799 - Come on, Chum. - Go get them, kid. 594 00:48:23,896 --> 00:48:26,318 - Me, too? - Yes, of course. 595 00:48:26,968 --> 00:48:28,245 Thank you. 596 00:48:35,289 --> 00:48:37,710 Oh, my God, Georgie. 597 00:49:13,277 --> 00:49:16,593 Cristina! Up here. Over here. 598 00:49:45,279 --> 00:49:46,708 What's wrong? 599 00:49:48,543 --> 00:49:50,486 She's wild-eyed over this. 600 00:49:51,903 --> 00:49:53,791 Flor. 601 00:50:00,640 --> 00:50:01,916 I'm sorry. 602 00:50:02,849 --> 00:50:04,223 Very sorry. 603 00:50:06,048 --> 00:50:08,437 Listen, she'll be back shortly. 604 00:50:11,521 --> 00:50:14,587 No, you don't have to work. Give me that. 605 00:50:23,010 --> 00:50:24,058 Here. 606 00:50:26,178 --> 00:50:27,324 Thanks. 607 00:50:30,243 --> 00:50:31,901 Deb made a mistake. 608 00:50:33,795 --> 00:50:35,737 I understand how you feel. 609 00:50:36,483 --> 00:50:39,266 Do you understand what I'm saying right now, at all? 610 00:50:40,419 --> 00:50:44,217 - No. - Good. Is simpàtico the word? 611 00:50:54,693 --> 00:50:56,930 Uno momento. That's Italian. 612 00:50:58,949 --> 00:51:01,600 I really am sorry that this is happening. 613 00:51:02,118 --> 00:51:04,005 I wanted you to know that. 614 00:51:04,390 --> 00:51:07,292 I really. So sorry. Truly. 615 00:51:10,054 --> 00:51:11,778 I didn't mean like... 616 00:51:15,078 --> 00:51:16,834 I meant just a normal sorry. 617 00:51:19,335 --> 00:51:21,222 So, I'm going to go to work. 618 00:51:30,760 --> 00:51:32,483 Thank you so much. 619 00:51:33,160 --> 00:51:36,640 - Thank you so much for taking me there. - Stop thanking me. 620 00:51:36,904 --> 00:51:39,293 I really enjoyed having the company. 621 00:51:39,848 --> 00:51:41,572 The flea market was just... 622 00:51:41,737 --> 00:51:44,487 I don't know what to say. It was just... 623 00:51:44,553 --> 00:51:46,015 so many things. 624 00:51:46,345 --> 00:51:49,443 And you. You knew so much about all of them. 625 00:51:50,153 --> 00:51:53,088 The way you made those people lower the prices, though. 626 00:51:53,610 --> 00:51:55,552 I just think that you're... 627 00:51:56,938 --> 00:52:00,800 - Never mind. - No, go ahead. I can take it. 628 00:52:01,578 --> 00:52:03,488 I just think that you're... 629 00:52:04,650 --> 00:52:07,717 the most amazing white woman that I've ever met. 630 00:52:13,291 --> 00:52:17,066 That is so nice to hear. 631 00:52:18,443 --> 00:52:22,405 Absurd, but deeply appreciated, Cristina. 632 00:52:29,645 --> 00:52:32,362 Oh, my gosh. Thank you so much. That was so fun. 633 00:52:34,253 --> 00:52:36,587 - This was the best day ever. - What? 634 00:52:37,293 --> 00:52:39,203 Did something bad happen? 635 00:52:41,421 --> 00:52:44,585 Cristina, tell your mother those wash right out. It's no big deal. 636 00:52:44,654 --> 00:52:46,083 Not right now. 637 00:52:50,159 --> 00:52:51,403 What? 638 00:52:52,335 --> 00:52:55,783 You can't just take someone else's kid and then make them over. 639 00:52:55,855 --> 00:52:59,368 Don't go there. Or I'll go there, and you know where "there" is. 640 00:53:04,656 --> 00:53:08,202 Can you believe what a big deal Flor is making this into? 641 00:53:09,840 --> 00:53:12,874 Please, shoot me if I ever become that hard to deal with. 642 00:53:30,193 --> 00:53:32,016 - What's this? - For you. 643 00:53:32,850 --> 00:53:33,963 From? 644 00:53:34,898 --> 00:53:36,938 Look, you are not yourself. 645 00:53:37,010 --> 00:53:40,305 This was written in anger. Will you hold on? 646 00:53:40,371 --> 00:53:42,859 Sleep on it. You still want me to have it, that's fine. 647 00:53:42,931 --> 00:53:44,043 Take the letter. 648 00:53:44,115 --> 00:53:47,377 I don't think that you will, once calm and rational thought returns. 649 00:53:47,443 --> 00:53:49,899 - Take the letter, Deborah. - Just sleep on it. 650 00:53:52,596 --> 00:53:55,214 She didn't even want us to know she had a daughter... 651 00:53:55,284 --> 00:53:58,863 and on the first day you take her kid away without even asking? 652 00:53:59,412 --> 00:54:01,649 - I think that's a little... - What? 653 00:54:02,036 --> 00:54:04,371 Insensitive? Elitist? 654 00:54:04,437 --> 00:54:08,234 Narcissistic? Irresponsible? Perverse? Dizzy? What? 655 00:54:08,469 --> 00:54:09,614 Stupid. 656 00:54:12,053 --> 00:54:14,475 When is anyone in this damn house... 657 00:54:14,549 --> 00:54:17,364 in this damn life gonna consider my feelings? 658 00:54:17,654 --> 00:54:20,043 I tried to make a lovely kid feel welcome. 659 00:54:20,118 --> 00:54:22,256 There is no reason to rake this over. 660 00:54:22,326 --> 00:54:26,385 I let it go and gave Flor the room to let it go, which I'm sure she has. 661 00:54:27,063 --> 00:54:30,543 It's over, so just get on board, pal. 662 00:54:33,111 --> 00:54:34,289 I slept. 663 00:54:51,000 --> 00:54:52,691 Well, I'm broke. 664 00:54:54,680 --> 00:54:57,910 No, please. Don't worry about it. You really don't have to pay me. 665 00:54:57,977 --> 00:55:00,661 - Please, don't worry about it. - I'm just kidding. 666 00:55:03,450 --> 00:55:06,745 - When you count it up, give me a holler. - I did count. 667 00:55:07,066 --> 00:55:10,579 Many times. I didn't sleep. I counted. 668 00:55:10,650 --> 00:55:13,465 All right, what do I owe you? Give it to me. 669 00:55:14,906 --> 00:55:16,281 $640. 670 00:55:17,755 --> 00:55:19,511 - Really? - Yes. 671 00:55:20,155 --> 00:55:22,326 - I'm really sorry. - No. 672 00:55:24,828 --> 00:55:26,868 All right. I don't know. 673 00:55:26,940 --> 00:55:30,202 How about we figure this out tomorrow, okay? 674 00:55:30,268 --> 00:55:33,137 You even told me, you said that $5... 675 00:55:33,436 --> 00:55:35,541 I know, I promised. 676 00:55:37,276 --> 00:55:41,051 It's all coming back to me now. Let me just go deal with this. 677 00:56:35,183 --> 00:56:37,006 Cristina? 678 00:57:05,821 --> 00:57:07,098 Oh, baby. 679 00:57:10,976 --> 00:57:13,792 My mother wishes for me to represent exactly what she says... 680 00:57:13,858 --> 00:57:15,898 - nothing else. - What? 681 00:57:17,219 --> 00:57:19,903 - May I talk to you? - You mean your mother? 682 00:57:24,550 --> 00:57:26,788 Yeah. Sure. 683 00:57:29,865 --> 00:57:31,524 You can talk to me. 684 00:57:33,771 --> 00:57:35,779 I don't have to sleep first? 685 00:57:41,198 --> 00:57:43,436 What's wrong? Come on, sit down. 686 00:57:46,064 --> 00:57:47,341 I'm sorry. 687 00:57:48,274 --> 00:57:50,609 Did you give this money to my daughter? 688 00:57:50,675 --> 00:57:54,189 I made a deal with the kids. All the kids. 689 00:57:55,381 --> 00:57:56,658 Oh, no! Please. 690 00:57:58,871 --> 00:58:02,582 You don't tell or ask the mother when you give a child a fortune... 691 00:58:02,904 --> 00:58:06,168 for looking on the beach for stones? 692 00:58:07,898 --> 00:58:10,420 - What is the word for this? - Sea glass. 693 00:58:14,590 --> 00:58:16,446 No, not a name for the stones. 694 00:58:19,009 --> 00:58:21,465 A name for the action, what you did. 695 00:58:25,123 --> 00:58:27,580 Oh, boy, engreído is gonna be rough. 696 00:58:30,405 --> 00:58:31,453 Smug. 697 00:58:33,191 --> 00:58:36,258 I had no idea it was going to amount to that much money. 698 00:58:36,328 --> 00:58:38,631 I thought, sort of tops, $50. 699 00:58:47,598 --> 00:58:49,606 But $50 is a lot of money. 700 00:58:51,440 --> 00:58:53,612 I know. 701 00:58:55,058 --> 00:58:56,400 Oh, shit! 702 00:58:57,875 --> 00:58:59,883 I'm sorry. Come on. 703 00:59:01,557 --> 00:59:03,696 I get what you're upset about. 704 00:59:05,526 --> 00:59:06,803 Excuse me. 705 00:59:09,048 --> 00:59:12,083 It might not look it, but I am good at getting things. 706 00:59:16,636 --> 00:59:20,500 I know what it's like when you feel your kid's being messed with. 707 00:59:26,337 --> 00:59:28,126 It won't happen again. 708 00:59:33,764 --> 00:59:35,009 It won't. 709 00:59:40,007 --> 00:59:41,534 - All right. - Okay. 710 00:59:41,608 --> 00:59:44,031 It's late. You guys get some sleep. 711 00:59:46,378 --> 00:59:47,491 Sleep? 712 00:59:48,619 --> 00:59:49,602 No. 713 00:59:53,838 --> 00:59:57,188 If this was small enough to be helped by some little apology... 714 00:59:57,263 --> 00:59:59,239 I would be a fool to bring it up. 715 00:59:59,920 --> 01:00:02,671 But I need to say, no matter what the result... 716 01:00:03,890 --> 01:00:05,680 I need to be impolite. 717 01:00:07,828 --> 01:00:10,350 You leave someone else's child alone. 718 01:00:10,902 --> 01:00:12,429 It is simple, no? 719 01:00:12,503 --> 01:00:16,280 It is too easy for children to feel contradictions... 720 01:00:16,345 --> 01:00:19,096 and it encourages questioning their parents. 721 01:00:19,994 --> 01:00:22,264 And that makes them feel less safe. 722 01:00:23,772 --> 01:00:24,820 Look. 723 01:00:27,006 --> 01:00:29,276 Your wife takes her for little tours. 724 01:00:30,911 --> 01:00:32,887 And she changes her hair. 725 01:00:34,625 --> 01:00:36,284 And you give her money. 726 01:00:36,867 --> 01:00:39,039 Here, take back the money. 727 01:01:04,431 --> 01:01:08,328 I didn't really mean to be angry to you. Only emotional, for me. 728 01:01:14,388 --> 01:01:16,331 What about hypocritical? 729 01:01:19,607 --> 01:01:23,023 Yes, you heard me! It's not like you didn't do the same thing. 730 01:01:23,096 --> 01:01:24,504 Yes, you did. 731 01:01:24,569 --> 01:01:29,208 So why don't you go lecture yourself? You won't need a translator for that one. 732 01:01:29,499 --> 01:01:31,802 What am I lately, a recycling bin? 733 01:01:31,868 --> 01:01:35,645 Anybody dump in your garbage and hope I make something useful out of it? 734 01:01:36,511 --> 01:01:38,651 Yes, you did the same thing. 735 01:01:39,360 --> 01:01:43,136 You think I don't know about you altering those outfits for Bernie? 736 01:01:43,202 --> 01:01:45,112 She tells me her stuff. 737 01:01:45,347 --> 01:01:46,908 So am I missing something? 738 01:01:46,980 --> 01:01:51,041 Is there really a difference between that and what you're complaining about? 739 01:01:51,110 --> 01:01:52,452 Excuse me. 740 01:02:03,819 --> 01:02:06,187 There's no difference. I interfered. 741 01:02:09,807 --> 01:02:11,334 You're kidding me? 742 01:02:13,552 --> 01:02:16,369 It's just pretty wild to say something to somebody... 743 01:02:16,434 --> 01:02:19,250 and have the other person just concede the point. 744 01:02:22,388 --> 01:02:23,916 I'm dazed here. 745 01:02:36,316 --> 01:02:38,324 I feel really embarrassed. 746 01:02:41,694 --> 01:02:44,445 And you were very right. Hypocrisy, yes. 747 01:02:44,511 --> 01:02:47,960 Okay, that doesn't happen very often. 748 01:02:54,180 --> 01:02:56,515 She said we'll leave whenever it is good for you. 749 01:02:56,581 --> 01:02:59,517 No! Come on, man. 750 01:03:01,127 --> 01:03:04,609 But how can I keep working for you after we talked like this? 751 01:03:04,680 --> 01:03:06,591 You can't quit the job. 752 01:03:06,730 --> 01:03:09,960 Even if you wanted to. And you know why. 753 01:03:15,534 --> 01:03:16,615 No. 754 01:03:16,974 --> 01:03:18,404 Yes, you do. 755 01:03:19,760 --> 01:03:21,004 You know. 756 01:03:23,922 --> 01:03:25,003 Why? 757 01:03:25,427 --> 01:03:26,704 Because if you do... 758 01:03:26,771 --> 01:03:30,034 Cristina will blame herself for costing you the job. 759 01:03:34,904 --> 01:03:36,497 And that guilt... 760 01:03:38,329 --> 01:03:40,948 I don't know if you know about guilt. 761 01:03:44,219 --> 01:03:47,036 Guilt, we know. We're Catholics. 762 01:03:48,542 --> 01:03:49,720 We know. 763 01:03:51,391 --> 01:03:53,246 You can't do that to her. 764 01:03:59,427 --> 01:04:00,834 Welcome back. 765 01:04:07,239 --> 01:04:08,581 Good night. 766 01:04:10,248 --> 01:04:11,590 Good night. 767 01:04:14,282 --> 01:04:18,213 You can't be translating for me all the time. I need to learn English now. 768 01:04:20,941 --> 01:04:23,593 I really wasn't supposed to translate that. 769 01:04:23,823 --> 01:04:26,890 Listen to your mother. She knows it all. 770 01:04:36,373 --> 01:04:40,303 Learning English would cost $599 down... 771 01:04:40,471 --> 01:04:43,342 and 12 monthly payments of $86... 772 01:04:43,832 --> 01:04:46,768 which represents 22% interest. 773 01:04:48,795 --> 01:04:51,000 Assimilation gets expensive. 774 01:04:51,708 --> 01:04:53,913 But not a penny was wasted. 775 01:04:55,293 --> 01:04:56,406 Food. 776 01:04:56,799 --> 01:04:57,912 Food. 777 01:04:59,552 --> 01:05:02,236 - I am just learning English. - I am just learning English. 778 01:05:02,337 --> 01:05:04,443 - Please repeat. - Please repeat. 779 01:05:04,514 --> 01:05:05,922 - Neck. - Neck. 780 01:05:06,947 --> 01:05:08,574 - Nose. - Nose. 781 01:05:17,640 --> 01:05:18,721 Go! 782 01:05:25,452 --> 01:05:26,915 It is summer... 783 01:05:26,989 --> 01:05:28,778 ...winter... ...winter... 784 01:05:28,878 --> 01:05:30,701 ...spring. ...spring. 785 01:05:32,111 --> 01:05:33,159 Sun. 786 01:05:33,232 --> 01:05:34,694 - Sunny. - Sunny. 787 01:05:34,768 --> 01:05:36,263 - No. - Several. 788 01:05:38,066 --> 01:05:39,593 - Several. - Several. 789 01:05:39,666 --> 01:05:41,358 - Again. - Several. 790 01:05:41,428 --> 01:05:42,639 Good. Several. 791 01:05:43,605 --> 01:05:45,362 - Too many. - Too many. 792 01:05:45,429 --> 01:05:46,542 Right. Too many. 793 01:05:46,614 --> 01:05:48,655 How about a movie tonight? 794 01:05:48,887 --> 01:05:52,085 Have you any particular one in mind? 795 01:05:52,345 --> 01:05:55,281 I really enjoyed the Star Wars trilogy... 796 01:05:55,610 --> 01:05:57,400 by Mr. George Lucas. 797 01:05:58,716 --> 01:06:00,211 Congratulations, John. 798 01:06:00,285 --> 01:06:02,425 Chef, it just keeps building. 799 01:06:04,638 --> 01:06:05,883 Sorry. 800 01:06:06,015 --> 01:06:09,333 Should we stop answering the phone? We're booked for four months solid. 801 01:06:09,409 --> 01:06:10,522 No. 802 01:06:10,818 --> 01:06:14,431 I want to keep some walk-in business. I want this to stay neighborhood. 803 01:06:14,499 --> 01:06:18,363 - The trick is stay the same. - Impossible, John. There'd be riots. 804 01:06:18,438 --> 01:06:20,708 You should hear the desperation in their voices. 805 01:06:20,774 --> 01:06:23,231 This is the best time of your life. 806 01:06:23,784 --> 01:06:26,633 Yes, that includes our 5:30 seating as well. 807 01:06:26,697 --> 01:06:28,673 I know. Could you hold for one minute? 808 01:06:30,571 --> 01:06:32,197 We'll serve the full menu at the bar. 809 01:06:32,268 --> 01:06:35,848 Where will I put people waiting for a table? It won't work, John. 810 01:06:35,918 --> 01:06:37,642 - Do this for me. - There's no way. 811 01:06:37,710 --> 01:06:42,447 Do this for me or I'll set my hair on fire and start punching myself in the face! 812 01:06:44,658 --> 01:06:46,317 Yeah, you're right. 813 01:06:46,387 --> 01:06:49,105 That was an unusual way for me to make myself understood. 814 01:07:18,883 --> 01:07:20,061 Phone! 815 01:07:20,707 --> 01:07:22,334 - It's Mike. - Great. 816 01:07:24,101 --> 01:07:27,933 Yeah, I'm just walking out the door. Okey-dokey. Okay, thanks. 817 01:07:29,831 --> 01:07:31,490 Great. Thank you. 818 01:07:35,434 --> 01:07:37,409 Thank you for the ride home... 819 01:07:37,483 --> 01:07:39,972 but it was not necessary. 820 01:07:52,722 --> 01:07:54,633 All right, yes. 821 01:07:55,572 --> 01:07:58,869 Four stars and I've never been more unhappy. 822 01:07:59,830 --> 01:08:02,100 Up. Yes. 823 01:08:05,529 --> 01:08:08,792 He's got this. Incredible obstacle. 824 01:08:31,781 --> 01:08:34,336 I don't know what to wear to the party. 825 01:08:34,407 --> 01:08:35,749 I'm wearing jeans. 826 01:08:40,233 --> 01:08:42,241 Do you want to wear jeans? 827 01:09:03,029 --> 01:09:05,419 What are you wearing to the party? 828 01:09:19,708 --> 01:09:22,874 Who's always there for you at 2:30 in the morning? 829 01:09:36,356 --> 01:09:40,700 You'd better do something about Chum. You're gonna throw your arm out. 830 01:09:41,958 --> 01:09:43,869 Don't you sleep anymore? 831 01:09:45,064 --> 01:09:49,289 The more you do it, the more you learn. 832 01:09:50,827 --> 01:09:52,770 Flor, you're doing fantastic. 833 01:09:52,844 --> 01:09:53,892 - No. - Yes. 834 01:09:53,965 --> 01:09:56,169 Now I am like a 2-year-old. 835 01:09:59,215 --> 01:10:00,197 I finish. 836 01:10:00,271 --> 01:10:04,583 No, keep going. No, not until you finish it. 837 01:10:07,443 --> 01:10:09,069 Your wife go out. 838 01:10:13,078 --> 01:10:15,151 - Did she say where? - No. 839 01:10:19,449 --> 01:10:20,627 Sorry. 840 01:10:23,195 --> 01:10:24,854 Listen, she's... 841 01:10:27,516 --> 01:10:30,649 I forgot she was going out. Don't be a smart-ass. 842 01:10:32,287 --> 01:10:33,629 I'm sorry. 843 01:10:36,673 --> 01:10:38,135 You and I... 844 01:10:38,786 --> 01:10:42,082 we communicate in apologies anyway... 845 01:10:42,148 --> 01:10:45,979 so I'm sorry. I should be whipped. 846 01:10:46,053 --> 01:10:48,956 I should be stoned. It's been a while. 847 01:10:51,336 --> 01:10:54,119 I meant to say don't be smart... 848 01:10:54,473 --> 01:10:56,100 not a smart-ass. 849 01:11:00,940 --> 01:11:02,468 Don't be kind. 850 01:11:03,022 --> 01:11:05,292 Don't be sensitive. 851 01:11:06,159 --> 01:11:08,910 Don't be wonderful. 852 01:11:11,730 --> 01:11:14,633 I'm way too close. I'm sorry again. 853 01:11:15,987 --> 01:11:18,028 I meant to say, "Hi, Flor." 854 01:11:18,613 --> 01:11:20,304 Good night, Flor. 855 01:11:20,374 --> 01:11:23,223 That show you're watching is gonna be a hit. 856 01:11:34,652 --> 01:11:36,661 Hey, pal, you want to... 857 01:11:40,511 --> 01:11:42,268 Go, Chum. No! 858 01:11:44,161 --> 01:11:46,617 Go to him. Go! 859 01:11:51,428 --> 01:11:54,430 Man, you do love me. I was wondering. 860 01:11:58,312 --> 01:12:01,510 What about the point I'm making? It's good, right? 861 01:12:01,770 --> 01:12:04,040 Cristina has already read, on her own... 862 01:12:04,106 --> 01:12:06,595 every book on Bernice's summer reading list. 863 01:12:06,668 --> 01:12:08,262 And she's two grades behind her. 864 01:12:08,333 --> 01:12:11,368 Can you imagine if she went to Bernice's school? 865 01:12:12,975 --> 01:12:16,588 I think I could probably get her a scholarship. God knows they owe me. 866 01:12:16,656 --> 01:12:18,283 Talk to Flor. 867 01:12:18,354 --> 01:12:20,657 Yeah. She's so open to new things. 868 01:12:26,197 --> 01:12:27,888 Where're you going? 869 01:12:28,278 --> 01:12:30,516 I'm going out. 870 01:12:30,840 --> 01:12:34,190 It's this whole... Anyway, I'm probably actually gonna be... 871 01:12:34,521 --> 01:12:37,719 The cell will be bad, so I'll just check in with you later. 872 01:12:44,991 --> 01:12:46,901 I just can't find my keys. 873 01:12:48,576 --> 01:12:49,919 Good morning, Ms. Folsom. 874 01:12:51,489 --> 01:12:54,360 - Deborah. - Arlene, what a surprise. 875 01:12:55,619 --> 01:12:58,522 This is Cristina, the girl I am always raving to you about. 876 01:12:58,596 --> 01:13:01,664 This is Arlene Folsom, she's the School Director. 877 01:13:01,734 --> 01:13:03,775 - Hi. - Hello, a pleasure to meet you, Ms. Folsom. 878 01:13:03,848 --> 01:13:06,216 - Would you like a little tour? - Really? 879 01:13:06,280 --> 01:13:07,393 Great. 880 01:13:10,506 --> 01:13:12,580 She's gorgeous, isn't she? 881 01:13:12,907 --> 01:13:14,184 Hispanic. 882 01:13:17,902 --> 01:13:21,286 We ran into the head of the school and Cristina knocked her out. 883 01:13:21,359 --> 01:13:23,084 I had nothing to do with it. 884 01:13:23,153 --> 01:13:24,877 Incidentally, the scholarship... 885 01:13:24,945 --> 01:13:28,045 is worth $20,000 and early registration is tomorrow. 886 01:13:29,524 --> 01:13:31,565 It's too far from my home. 887 01:13:31,637 --> 01:13:34,256 You could move in to town with us. 888 01:13:34,646 --> 01:13:36,108 Never, thank you. 889 01:13:36,471 --> 01:13:38,064 Fine, then don't. 890 01:13:39,224 --> 01:13:42,008 By the way, the phrase is "no, thank you." 891 01:13:43,674 --> 01:13:46,425 Mom was caught in a vise of manipulation. 892 01:13:46,492 --> 01:13:48,019 Please, dear God... 893 01:13:48,092 --> 01:13:51,028 this is the most important prayer of my life. 894 01:13:51,102 --> 01:13:54,202 It's about my education. The health of my brain. 895 01:13:54,271 --> 01:13:57,339 Please, dear God, enter my mother's heart. 896 01:13:57,409 --> 01:13:59,963 Make her understand what this school means. 897 01:14:40,694 --> 01:14:42,549 - Hi, Flor. - Hi. 898 01:14:42,775 --> 01:14:44,915 Want some port? 899 01:14:45,176 --> 01:14:46,703 No, thank you, Evelyn. 900 01:14:47,225 --> 01:14:48,982 - How you doing? - Hi. 901 01:14:49,722 --> 01:14:51,381 I was just leaving. 902 01:14:56,573 --> 01:14:58,429 What? Okay. 903 01:14:58,494 --> 01:15:01,398 - Poor guy. - What? 904 01:15:05,153 --> 01:15:06,714 Nobody noticed. 905 01:15:08,803 --> 01:15:09,884 Flor? 906 01:15:12,068 --> 01:15:13,825 Thanks for never judging me. 907 01:15:15,975 --> 01:15:20,100 I love you. I love everybody. That's what's killing me. 908 01:15:34,832 --> 01:15:36,588 May I talk with you? 909 01:15:36,657 --> 01:15:37,672 Me? 910 01:15:39,442 --> 01:15:40,872 I just spoke to Deborah. 911 01:15:40,946 --> 01:15:44,047 She'll be back soon if you need to go over something. 912 01:15:44,116 --> 01:15:46,637 I need to really talk. Is okay? 913 01:15:48,534 --> 01:15:51,634 - No. - No! Sure. 914 01:15:52,696 --> 01:15:54,671 Sure. I'm sorry. 915 01:15:58,747 --> 01:16:01,432 - Outside? - Okay. 916 01:16:18,372 --> 01:16:20,675 You have me a little nervous here. 917 01:16:22,567 --> 01:16:26,016 Are we ever gonna stop? Just asking. 918 01:16:33,387 --> 01:16:36,836 You know about Cristina and your private school? 919 01:16:38,894 --> 01:16:40,488 Oh, that. 920 01:16:42,064 --> 01:16:44,967 - They did it. - I don't know what to do. 921 01:16:45,489 --> 01:16:48,393 Don't ask me. I'm worried about my own kid going there. 922 01:16:48,466 --> 01:16:52,811 They keep sending her home anxiety-ridden, mostly over geometry. 923 01:16:53,557 --> 01:16:55,827 I mean, you get Bernice. In a decent world... 924 01:16:55,894 --> 01:16:58,863 her school should let her know how great she is, right? 925 01:16:59,768 --> 01:17:02,158 You don't have to worry about Bernice. 926 01:17:02,681 --> 01:17:05,236 Nothing is going to change that heart. 927 01:17:11,101 --> 01:17:12,629 Yeah, thanks. 928 01:17:18,817 --> 01:17:20,225 It's just... 929 01:17:22,563 --> 01:17:25,379 great to hear someone else say that out loud. 930 01:17:28,806 --> 01:17:30,301 Hard to explain. 931 01:17:35,689 --> 01:17:38,789 I'm sorry. I take you here and... 932 01:17:40,364 --> 01:17:42,536 - I make too much of this, right? - No! 933 01:17:42,604 --> 01:17:46,436 You have a right to worry about this. This is the job. These are the decisions. 934 01:17:46,510 --> 01:17:49,294 Worrying about your children is sanity. 935 01:17:49,360 --> 01:17:53,869 And being that sane, the way you are, can drive you nuts. 936 01:17:56,051 --> 01:17:58,223 Someone like you, I'm sorry. 937 01:17:58,292 --> 01:18:01,228 If you think you're at some crossroads, you are. 938 01:18:03,415 --> 01:18:04,725 You are. 939 01:18:08,921 --> 01:18:11,738 Hey, I wish I could help you more. 940 01:18:21,087 --> 01:18:25,082 I never know a man who can put himself in my place like you do. 941 01:18:28,131 --> 01:18:30,139 How did you become that man? 942 01:18:33,605 --> 01:18:35,099 I don't know. 943 01:18:47,371 --> 01:18:50,056 Would you get out of the damn wind? Sit down! 944 01:18:54,799 --> 01:18:58,510 I didn't mean to... I want to be helpful. 945 01:19:01,522 --> 01:19:04,688 It must be hard being a widow, doing it on your own. 946 01:19:07,766 --> 01:19:10,549 Why do you think I am a widow? 947 01:19:15,321 --> 01:19:16,980 I guess I thought... 948 01:19:20,315 --> 01:19:23,066 that would be the only way a guy would leave you. 949 01:19:27,006 --> 01:19:28,469 So, okay... 950 01:19:30,272 --> 01:19:32,095 are you gonna send her? 951 01:19:33,826 --> 01:19:35,233 I don't know. 952 01:19:36,803 --> 01:19:39,838 I think if I do, one of two things happens. 953 01:19:42,278 --> 01:19:44,930 Either she will be odd? 954 01:19:45,639 --> 01:19:47,167 Odd, yes. 955 01:19:47,464 --> 01:19:50,280 Or she will make herself the same as them. 956 01:19:53,451 --> 01:19:56,322 I felt the same way about my kid going there. 957 01:19:57,356 --> 01:20:00,871 So between odd and the same, you gotta be rooting for odd, don't you? 958 01:20:01,871 --> 01:20:03,497 Yes, you gotta. 959 01:20:13,973 --> 01:20:16,592 Thank you. Good night. I go to sleep. 960 01:20:21,272 --> 01:20:23,280 You speaking English, it's... 961 01:20:25,851 --> 01:20:27,674 - What? - Nothing. 962 01:20:33,022 --> 01:20:34,452 It's nice meeting you. 963 01:20:54,825 --> 01:20:56,418 Here they are. 964 01:20:58,923 --> 01:21:01,641 Hey, you guys just made it. I was getting worried. 965 01:21:05,038 --> 01:21:07,657 I picked up your books yesterday. 966 01:21:07,726 --> 01:21:11,241 I put them in one of Bernie's old, ancient backpacks. 967 01:21:12,625 --> 01:21:15,212 Thank you. This is gonna be a great school. 968 01:21:15,282 --> 01:21:17,193 I can tell by the weight. 969 01:21:18,035 --> 01:21:21,714 I got her just a little first-day-at-a-new-school present. 970 01:21:21,781 --> 01:21:23,887 Just a little something from me and Bernie. 971 01:21:23,958 --> 01:21:26,261 It's okay, right? Come on, it's a big day. 972 01:21:26,872 --> 01:21:28,531 What did we get her? 973 01:21:33,691 --> 01:21:35,001 Wait. 974 01:21:39,966 --> 01:21:42,040 - Here it comes. - Hold on. 975 01:21:47,169 --> 01:21:49,626 It's from all of us. Your mom, too. 976 01:21:51,203 --> 01:21:52,927 It's not from me. 977 01:21:56,326 --> 01:21:59,010 Let's get going. Don't be late. Come on. 978 01:22:04,938 --> 01:22:07,590 Thank you so much for this opportunity. 979 01:22:09,164 --> 01:22:10,691 And everything. 980 01:22:14,414 --> 01:22:16,325 Have a great year, girls. 981 01:22:17,520 --> 01:22:19,114 This is so great. 982 01:22:40,634 --> 01:22:41,682 Left. 983 01:22:46,142 --> 01:22:47,419 No left. 984 01:23:07,079 --> 01:23:10,529 You're fast. Better pace yourself. 985 01:23:19,309 --> 01:23:22,442 You know, I ran college track. Watch out. 986 01:23:36,374 --> 01:23:38,895 Look, they're delivering my table. 987 01:23:42,104 --> 01:23:43,446 See you. 988 01:23:47,355 --> 01:23:49,266 I love you for trying! 989 01:23:53,054 --> 01:23:57,114 When people exist under one roof, a tiny society forms... 990 01:23:57,664 --> 01:23:59,999 the stuff of novellas... 991 01:24:00,161 --> 01:24:04,920 masters and servants unconsciously dancing in lock step... 992 01:24:05,444 --> 01:24:07,681 so that when things go wrong... 993 01:24:08,357 --> 01:24:10,245 traumas converge. 994 01:24:11,815 --> 01:24:16,072 At Mrs. Clasky's urging, I had invited two of my friends to her house... 995 01:24:16,745 --> 01:24:18,851 though I was expected at home. 996 01:24:20,074 --> 01:24:24,004 Monica had finally managed to get her mother here from Mexico... 997 01:24:24,076 --> 01:24:26,379 and my mother was making a party. 998 01:24:35,954 --> 01:24:37,416 Flor? Deb. 999 01:24:37,491 --> 01:24:39,826 Sorry to call you so late. 1000 01:24:39,892 --> 01:24:42,478 But the girls are still studying and I gotta go out. 1001 01:24:42,549 --> 01:24:44,208 I know I promised to get her back... 1002 01:24:44,278 --> 01:24:46,418 so if you want me to cut off the schoolwork... 1003 01:24:46,487 --> 01:24:48,398 that's fine, whatever you want. 1004 01:24:50,745 --> 01:24:52,023 Let me think. 1005 01:24:52,634 --> 01:24:54,871 Okay, you think about it. 1006 01:24:55,131 --> 01:24:58,613 Hey, listen, Flor, if you're tired... 1007 01:24:58,685 --> 01:25:00,508 or you want to play, just... 1008 01:25:00,574 --> 01:25:04,350 let her sleep here tonight. I'll get her back to you in the morning. 1009 01:25:05,024 --> 01:25:07,643 You think about it. Call me back. Bye. 1010 01:25:44,915 --> 01:25:48,561 Wait. I need to talk to you privately, honey. 1011 01:25:48,629 --> 01:25:50,802 "Honey"? No, Mother. I can't right now. 1012 01:25:50,870 --> 01:25:53,205 I'm really late. I've been looking all over for you. 1013 01:25:53,271 --> 01:25:56,055 Will you keep an eye on the kids? You've my secret cell number. 1014 01:25:56,120 --> 01:25:57,528 Just give me a moment to talk here. 1015 01:25:57,593 --> 01:26:01,588 - What is it, are you buzzed? - No. I gave up drinking weeks ago. 1016 01:26:02,459 --> 01:26:04,402 Yes. Nobody noticed. 1017 01:26:04,764 --> 01:26:08,279 Which shows I probably conducted myself pretty well as a drunk. 1018 01:26:08,350 --> 01:26:11,221 But duty called, and I'm sober... 1019 01:26:11,295 --> 01:26:14,144 so, may I say just one thing? 1020 01:26:14,209 --> 01:26:17,080 - Yes, Mother, one thing. Go ahead. - Thank you. 1021 01:26:20,227 --> 01:26:23,545 Deborah, you are going to lose your husband... 1022 01:26:23,621 --> 01:26:26,208 if you don't stop what you are doing. 1023 01:26:26,279 --> 01:26:29,248 And you will never find someone as good. 1024 01:26:31,113 --> 01:26:34,726 There'll only be men who you know are cheap and shallow... 1025 01:26:35,179 --> 01:26:37,864 and have no real warmth in their souls. 1026 01:26:38,284 --> 01:26:41,548 You may have gotten by on those surfaces once but now... 1027 01:26:41,614 --> 01:26:44,103 you have been spoiled by a good man. 1028 01:26:44,176 --> 01:26:46,216 If you do not act quickly... 1029 01:26:46,832 --> 01:26:49,289 you will soon cement an awful fate for yourself... 1030 01:26:49,362 --> 01:26:52,046 a life with no hope of repair... 1031 01:26:52,115 --> 01:26:56,689 which has already begun to turn desperate and dumb. 1032 01:26:58,391 --> 01:27:00,530 That's it. Drive carefully. 1033 01:27:02,200 --> 01:27:04,689 Out of coffee. It's over for me. 1034 01:27:04,761 --> 01:27:08,592 You've done it again, Mother. Made me hate myself. 1035 01:27:09,179 --> 01:27:11,482 One of the things that I can count on. 1036 01:27:15,294 --> 01:27:19,573 Honey, lately your low self-esteem is just good common sense. 1037 01:28:06,935 --> 01:28:08,660 Better wait a minute. 1038 01:28:09,976 --> 01:28:12,279 - What the hell is wrong? - Nothing. 1039 01:28:12,346 --> 01:28:16,407 Can I urge you, in all hopelessness, not to go in there? 1040 01:28:22,847 --> 01:28:25,401 - Where are you? - Over here. 1041 01:28:28,866 --> 01:28:31,736 Baby, what? 1042 01:28:31,810 --> 01:28:33,666 Just stay there, John. 1043 01:28:33,731 --> 01:28:35,041 What? 1044 01:28:39,879 --> 01:28:43,590 I suddenly get what I gotta do, but I just gotta get up the guts. 1045 01:28:43,656 --> 01:28:47,848 Is it absolutely necessary to make it this scary? 1046 01:28:49,419 --> 01:28:51,209 Can you just say it? 1047 01:28:53,069 --> 01:28:54,630 It's not so easy. 1048 01:28:54,990 --> 01:28:57,380 Yeah. Come on, it's me. We can talk. 1049 01:28:59,024 --> 01:29:02,025 - Do I ever hope so. - All right. Don't cry. 1050 01:29:02,513 --> 01:29:04,522 Or cry. I'm sorry. 1051 01:29:06,803 --> 01:29:08,909 Come on. What is it? 1052 01:29:13,366 --> 01:29:16,434 I've been seeing another man for the last 11 weeks. 1053 01:29:16,504 --> 01:29:18,807 It was nothing and I ended it tonight. 1054 01:29:18,873 --> 01:29:23,479 At first it was just keeping an eye on the real estate market, and then it was... 1055 01:29:24,860 --> 01:29:28,539 me being insecure and searching for some ridiculous validation. 1056 01:29:28,606 --> 01:29:30,200 Hold on. 1057 01:29:33,792 --> 01:29:35,997 I'm missing what you're saying. 1058 01:29:38,979 --> 01:29:41,501 You can't keep talking... 1059 01:29:43,269 --> 01:29:46,587 and expect me to follow it when you start the way you did. 1060 01:29:46,663 --> 01:29:48,257 Just what did you hear? 1061 01:29:50,920 --> 01:29:53,310 There was a crack in the planet. 1062 01:29:54,603 --> 01:29:56,065 That was noisy. 1063 01:30:00,749 --> 01:30:04,133 There's an actual noise in my head. No kidding. 1064 01:30:04,687 --> 01:30:05,997 I met him... 1065 01:30:07,729 --> 01:30:10,730 If you talk that fast, I'm not gonna hear you. 1066 01:30:10,802 --> 01:30:13,323 There's a lot going through my mind right now. 1067 01:30:17,365 --> 01:30:21,458 Have you said, yet, whether you slept with him? 1068 01:30:24,088 --> 01:30:27,472 No, so far I've just been talking about a flirtation. It's really... 1069 01:30:27,546 --> 01:30:31,093 Have you said whether you had sex with another person? 1070 01:30:31,163 --> 01:30:35,356 Because I really am missing your words, so help me out here. 1071 01:30:35,806 --> 01:30:38,743 I've been trying to explain that for the first ten weeks... 1072 01:30:38,815 --> 01:30:40,988 You still haven't said yet, right? 1073 01:30:41,793 --> 01:30:44,609 - Is this your way... - Yes. This is my way! 1074 01:30:44,674 --> 01:30:47,610 This is my way of asking you whether or not you... 1075 01:30:53,766 --> 01:30:55,229 Once I ask it... 1076 01:30:56,872 --> 01:30:58,695 Just give me a second. 1077 01:31:00,458 --> 01:31:04,038 I'm trying to figure out if there's a way to avoid knowing. 1078 01:31:08,206 --> 01:31:10,793 No. Damn it. 1079 01:31:12,496 --> 01:31:13,838 There's not. 1080 01:31:16,338 --> 01:31:18,248 Okay, you're on. 1081 01:31:19,667 --> 01:31:22,767 - Real short answer. Have you had... - Yes. 1082 01:31:28,855 --> 01:31:30,001 Really? 1083 01:31:35,643 --> 01:31:39,125 I made up my mind that I was gonna answer every question you had. 1084 01:31:39,197 --> 01:31:43,257 I'll answer everything, and anything, and more. 1085 01:31:43,614 --> 01:31:46,037 What other questions could there be? 1086 01:31:47,681 --> 01:31:50,267 Are you really that much nicer than me? 1087 01:31:53,347 --> 01:31:55,585 You don't set the bar real high. 1088 01:31:56,581 --> 01:31:58,589 John, just wait, please. 1089 01:31:59,366 --> 01:32:02,684 I think that if you listen to exactly what happened... 1090 01:32:02,759 --> 01:32:04,899 and then you could do whatever you need to. 1091 01:32:04,969 --> 01:32:07,272 Just please let me tell you everything. 1092 01:32:15,662 --> 01:32:17,124 It's just Flor. 1093 01:32:20,240 --> 01:32:22,543 Flor, what are you doing here? 1094 01:32:22,609 --> 01:32:24,585 I want my daughter. 1095 01:32:25,810 --> 01:32:27,950 I want to talk to Mrs. Clasky. 1096 01:32:29,973 --> 01:32:31,435 I want to quit. 1097 01:32:32,950 --> 01:32:35,886 I don't think you can do any of that right now. 1098 01:32:36,727 --> 01:32:38,037 I gotta. 1099 01:32:39,065 --> 01:32:43,377 The reason I took this chance in telling is that I want us to be good. 1100 01:32:43,451 --> 01:32:45,306 I want us to be close. 1101 01:32:45,372 --> 01:32:49,367 I want to feel like you're not nuts to be in love with me. 1102 01:32:50,111 --> 01:32:53,690 So what I think we should do is that I think we should just talk. 1103 01:32:53,952 --> 01:32:55,611 Talk until we pass out. 1104 01:32:55,681 --> 01:32:59,644 Talk until we are so sick of each other that there's nothing left to do... 1105 01:32:59,715 --> 01:33:02,367 but take that first step out of hell. 1106 01:33:03,045 --> 01:33:06,908 So let's not leave this room until you've heard... 1107 01:33:06,982 --> 01:33:11,108 and said everything, okay? Please say okay. 1108 01:33:16,139 --> 01:33:17,666 I'm sorry. What? 1109 01:33:19,085 --> 01:33:21,028 John? You didn't hear me? 1110 01:33:22,158 --> 01:33:25,542 I gotta get out of here and you keep talking. Stay put. 1111 01:33:31,314 --> 01:33:33,901 I don't think you want to wake her up... 1112 01:33:34,707 --> 01:33:38,321 when you're feeling this upset and the others are right there, too. 1113 01:33:52,060 --> 01:33:54,646 What're you doing? Where're you going? 1114 01:33:54,877 --> 01:33:57,464 I am leaving. I have finally... 1115 01:33:57,951 --> 01:33:59,740 Me, too. I'll drive you. 1116 01:34:00,160 --> 01:34:03,325 - No. - It's okay. I don't mind. 1117 01:34:04,322 --> 01:34:07,193 If you truly don't know why I say no... 1118 01:34:07,267 --> 01:34:10,302 - let me at last say the reason. - Don't worry about it. 1119 01:34:16,360 --> 01:34:19,525 Have you no idea that I... 1120 01:34:24,203 --> 01:34:26,757 I've really gotta get out of here. Right now. 1121 01:34:26,828 --> 01:34:27,908 Go. 1122 01:34:39,058 --> 01:34:40,520 Goodbye, Chum. 1123 01:34:51,160 --> 01:34:53,714 - Goodbye. - Wait. I'm taking you. 1124 01:34:54,073 --> 01:34:55,667 No. Why? 1125 01:34:55,739 --> 01:34:59,635 Because, if I don't, I'll worry about you all night long. I can't handle that now. 1126 01:34:59,708 --> 01:35:01,881 Come on. Get in the car. 1127 01:35:16,036 --> 01:35:16,985 John! 1128 01:35:25,001 --> 01:35:28,351 - I quit this job. - I quit this job! 1129 01:35:31,020 --> 01:35:34,054 I think I meant that for someone else. I'm sorry. 1130 01:35:36,014 --> 01:35:38,950 - Sorry. Very sorry. - There is the bus stop. 1131 01:35:44,081 --> 01:35:45,805 - Bye. - Wait, don't go! 1132 01:35:48,948 --> 01:35:51,949 Would you be willing to hang out with me for a while? 1133 01:35:54,071 --> 01:35:56,625 - You want to hang out with me? - Yes. 1134 01:36:01,722 --> 01:36:04,625 - Then I have to ask you... - What? 1135 01:36:06,716 --> 01:36:08,659 What does "hang out" mean? 1136 01:36:09,534 --> 01:36:11,061 It means... 1137 01:36:13,376 --> 01:36:14,489 visit. 1138 01:36:17,570 --> 01:36:18,617 Okay. 1139 01:37:11,516 --> 01:37:13,524 I've never seen your place. 1140 01:37:17,246 --> 01:37:18,653 Very perfect. 1141 01:37:25,314 --> 01:37:27,257 I'm gonna cook for you. 1142 01:37:29,092 --> 01:37:30,205 Please. 1143 01:37:36,231 --> 01:37:39,266 I am glad to visit with you. 1144 01:37:45,195 --> 01:37:47,018 If I just left the job... 1145 01:37:48,749 --> 01:37:50,692 and never spoke with you... 1146 01:37:52,783 --> 01:37:54,474 it would have been... 1147 01:37:57,810 --> 01:37:58,857 sin. 1148 01:38:01,203 --> 01:38:02,666 You understand? 1149 01:38:11,672 --> 01:38:12,720 Yeah. 1150 01:38:32,001 --> 01:38:36,760 My hand is the only sane part of my body. Every other part wants to jump off a cliff. 1151 01:38:39,270 --> 01:38:42,654 That's it for now. I already broke my record for smooth. 1152 01:38:42,919 --> 01:38:46,401 - I don't understand. - It's me. I'm not making any sense. 1153 01:38:46,473 --> 01:38:48,262 But I can get you fed. 1154 01:39:00,719 --> 01:39:02,695 - You want a drink? - No. 1155 01:39:07,442 --> 01:39:10,029 Wait. I don't think you should, either. 1156 01:39:10,388 --> 01:39:12,112 Then, excuse me, because... 1157 01:39:12,181 --> 01:39:14,638 if I had the equipment, I think I'd inject the vodka. 1158 01:39:14,710 --> 01:39:18,006 I just think it is important we are each clear-headed. 1159 01:39:31,806 --> 01:39:33,268 It's very good. 1160 01:39:34,143 --> 01:39:36,249 You didn't ask why. 1161 01:39:37,377 --> 01:39:39,265 Keep things real, right? 1162 01:39:40,483 --> 01:39:42,688 I wouldn't have put it so well. 1163 01:39:48,134 --> 01:39:50,306 Let's get this going here. 1164 01:40:17,460 --> 01:40:18,737 Beautiful. 1165 01:40:21,334 --> 01:40:24,816 So, tell me again why I can't call him on his cell again? 1166 01:40:24,887 --> 01:40:27,027 Besides that he turned it off? 1167 01:40:28,410 --> 01:40:32,121 - Yeah. - Forty messages start to look needy. 1168 01:40:49,380 --> 01:40:53,124 - Mother, you're enjoying this. - No. 1169 01:40:55,174 --> 01:40:57,084 Not in the way you think. 1170 01:40:57,864 --> 01:41:01,378 You are enjoying it? Jesus, Mother. 1171 01:41:01,801 --> 01:41:05,447 I am enjoying actually being of use to my daughter. 1172 01:41:05,516 --> 01:41:09,609 I'm enjoying the fact that I really know how to advise you... 1173 01:41:09,805 --> 01:41:13,899 and the miracle that you are so deeply disoriented... 1174 01:41:13,967 --> 01:41:16,488 that you are gobbling up everything I say. 1175 01:41:24,084 --> 01:41:25,132 What? 1176 01:41:27,317 --> 01:41:30,417 There's something I want to say to you about you and me. 1177 01:41:31,288 --> 01:41:33,744 - You don't have to. - No, I want to. 1178 01:41:34,969 --> 01:41:36,497 - Okay? - Thank you. 1179 01:41:38,555 --> 01:41:41,852 You were an alcoholic and wildly promiscuous woman... 1180 01:41:41,949 --> 01:41:45,398 during my formative years, so I'm in this fix because of you. 1181 01:41:45,791 --> 01:41:47,352 It is your fault. 1182 01:41:48,416 --> 01:41:51,232 I just needed that moment for us to build on. 1183 01:41:56,868 --> 01:41:58,844 You have a solid point, dear. 1184 01:41:58,916 --> 01:42:02,813 But right now, the lessons of my life are coming in handy for you. 1185 01:42:19,726 --> 01:42:22,182 That's it. That's it for you. 1186 01:42:26,770 --> 01:42:30,067 I keep thinking I should tell you what happened to me tonight. 1187 01:42:34,197 --> 01:42:36,402 But I don't want to spoil this. 1188 01:42:43,162 --> 01:42:46,360 I will remember every taste forever. 1189 01:42:48,412 --> 01:42:50,421 I'm very glad you liked it. 1190 01:42:51,166 --> 01:42:53,272 It's something, watching you. 1191 01:42:55,488 --> 01:42:58,456 If it's anything at your end, imagine over here. 1192 01:42:59,234 --> 01:43:03,010 Scratch that. The last thing you want to hear is somebody going off on your looks. 1193 01:43:03,075 --> 01:43:05,597 Don't be crazy. Tell me every detail. 1194 01:43:09,030 --> 01:43:10,438 Okay, I will. 1195 01:43:13,320 --> 01:43:17,381 They should name a gender after you. Looking at you doesn't do it. 1196 01:43:17,803 --> 01:43:20,619 Staring is the only way that makes any sense. 1197 01:43:21,484 --> 01:43:24,300 And trying not to blink, so you don't miss anything. 1198 01:43:28,976 --> 01:43:31,366 And all of that, and you're you. 1199 01:43:32,466 --> 01:43:33,514 I mean... 1200 01:43:35,091 --> 01:43:37,613 Look, forgive me. 1201 01:43:38,260 --> 01:43:41,426 It's just you are drop-dead, crazy gorgeous. 1202 01:43:43,190 --> 01:43:46,191 So much so that I'm actually considering looking at you again... 1203 01:43:46,264 --> 01:43:48,087 before we finish up here. 1204 01:43:51,163 --> 01:43:53,433 Soon, please. 1205 01:44:27,723 --> 01:44:29,928 - I can't. We can't. - I know. 1206 01:44:29,996 --> 01:44:34,057 We can't do anything that brings us any kind of satisfaction or release. 1207 01:44:34,863 --> 01:44:37,198 But I'm still having a great time. 1208 01:44:40,561 --> 01:44:44,360 My mother has often referred to that evening at the restaurant... 1209 01:44:44,436 --> 01:44:46,576 as the conversation of her life. 1210 01:44:47,926 --> 01:44:50,261 Ever since that night at the beach... 1211 01:44:51,383 --> 01:44:54,515 if I knew you were in a room, I just wouldn't go in there. 1212 01:44:56,505 --> 01:44:59,540 When I hear you coming, I leave. 1213 01:45:02,428 --> 01:45:05,365 That's why we haven't seen each other a lot lately. 1214 01:45:07,006 --> 01:45:09,528 Why is everything so damn confusing? 1215 01:45:17,092 --> 01:45:19,362 Is your mind racing, too? 1216 01:45:19,429 --> 01:45:21,339 I'd say my mind has evaporated. 1217 01:45:22,919 --> 01:45:24,512 Feels pretty good. 1218 01:45:25,575 --> 01:45:26,885 Like happy? 1219 01:45:28,713 --> 01:45:30,121 Like happy. 1220 01:45:32,843 --> 01:45:34,753 You think that will last? 1221 01:45:39,630 --> 01:45:42,796 - I was just kidding around. - I understand what you mean. 1222 01:45:42,864 --> 01:45:45,069 I don't understand what I mean. 1223 01:45:48,754 --> 01:45:50,577 That it's getting late. 1224 01:45:55,189 --> 01:45:56,914 The responsibilities... 1225 01:45:58,456 --> 01:46:00,366 have entered your brain. 1226 01:46:02,777 --> 01:46:04,665 Don't hide that from me. 1227 01:46:10,236 --> 01:46:12,342 - Please. - Yeah. 1228 01:46:12,990 --> 01:46:14,878 Thank you. You're right. 1229 01:46:16,576 --> 01:46:19,065 I won't. You're great. 1230 01:46:20,738 --> 01:46:22,332 You're great, too. 1231 01:46:26,853 --> 01:46:28,130 No. 1232 01:46:34,537 --> 01:46:38,597 There are some mistakes you cannot risk when you have children. 1233 01:46:43,212 --> 01:46:44,358 Please. 1234 01:46:45,294 --> 01:46:48,262 - Are you ready to go? - No! I'm not. 1235 01:46:49,135 --> 01:46:51,820 Stay put for a sec. Stay there. 1236 01:46:55,442 --> 01:46:58,859 Once our feet touch that floor, I'm gonna get too many brain cells back. 1237 01:46:58,932 --> 01:47:00,842 Don't be in such a hurry. 1238 01:47:04,247 --> 01:47:07,597 That floor, it's going to eat us alive. 1239 01:47:45,258 --> 01:47:47,626 - I love you. - What? 1240 01:47:49,196 --> 01:47:50,790 'Cause I've been... 1241 01:48:08,181 --> 01:48:11,531 Oh, God, it's him. He's gotta tell me everything. 1242 01:48:12,856 --> 01:48:14,864 - No. - Oh, yes. 1243 01:48:14,937 --> 01:48:16,148 No, wait. 1244 01:48:18,522 --> 01:48:20,695 Do you know that right now... 1245 01:48:21,723 --> 01:48:23,961 you are your own worst enemy? 1246 01:48:24,573 --> 01:48:28,120 That you can't trust one thought in your brain? 1247 01:48:40,068 --> 01:48:41,825 Then trust me... 1248 01:48:42,534 --> 01:48:46,016 and only allow yourself to say one thing to him. 1249 01:48:46,728 --> 01:48:48,005 One thing. 1250 01:48:48,872 --> 01:48:50,881 "I am so glad you're back." 1251 01:48:51,786 --> 01:48:53,161 - What? - Yes. 1252 01:48:54,155 --> 01:48:56,840 But I have to know whether he touched her. 1253 01:48:57,612 --> 01:49:00,745 And where he touched her, and how he touched her... 1254 01:49:00,974 --> 01:49:04,359 and how he felt afterwards, whether they held hands... 1255 01:49:04,432 --> 01:49:05,993 when they left. 1256 01:49:09,266 --> 01:49:12,913 Just those words, if you want to have a prayer of coming out of this. 1257 01:49:16,790 --> 01:49:18,831 - So now I... - Go to him. 1258 01:49:19,799 --> 01:49:22,932 - Jesus, do I need a little makeup? - You need a hose. 1259 01:49:23,994 --> 01:49:27,541 But you don't have the time. It's fine that you look like that. 1260 01:49:27,611 --> 01:49:30,580 It's genuine. You can use genuine. 1261 01:49:32,605 --> 01:49:34,614 - Thank you, Mom. - Oh, honey. 1262 01:49:37,472 --> 01:49:41,849 It's not the worst thing in the world to find out that you love your husband. 1263 01:49:53,383 --> 01:49:55,042 It's late, Deborah. 1264 01:49:58,410 --> 01:50:00,582 I just wanted to say... 1265 01:50:07,278 --> 01:50:10,727 I can't sleep upstairs with you. I just can't for now. 1266 01:50:15,218 --> 01:50:17,324 I'm just so glad you're back. 1267 01:50:18,676 --> 01:50:21,612 - I am. - Yeah, okay. 1268 01:50:26,807 --> 01:50:27,823 Mom? 1269 01:50:54,596 --> 01:50:56,386 I'm done tonight, Deb. 1270 01:50:58,342 --> 01:51:01,027 I don't think we can jam anything else in. 1271 01:51:01,480 --> 01:51:02,888 It's me, Dad. 1272 01:51:06,603 --> 01:51:08,294 What's wrong, honey? 1273 01:51:09,164 --> 01:51:12,908 I just wanted to check that you were back and okay. 1274 01:51:14,895 --> 01:51:16,106 I'm okay. 1275 01:51:20,497 --> 01:51:21,708 Because? 1276 01:51:27,573 --> 01:51:32,277 Mom was crying for six hours straight, and Grandma was in with her... 1277 01:51:32,342 --> 01:51:35,213 all that time, mostly saying, "He'll be back." 1278 01:51:36,056 --> 01:51:38,873 I just hate that you had that kind of night. 1279 01:51:44,221 --> 01:51:48,052 It's good for me to worry about something that really matters... 1280 01:51:49,759 --> 01:51:53,143 instead of the stupid stuff that's usually on my mind. 1281 01:51:53,217 --> 01:51:54,265 Like? 1282 01:51:57,314 --> 01:51:58,776 Surviving? 1283 01:52:01,861 --> 01:52:03,007 What? 1284 01:52:04,839 --> 01:52:06,978 How did you come up with this? 1285 01:52:07,047 --> 01:52:09,951 You are fantastic, Bernie. I love you. 1286 01:52:10,921 --> 01:52:13,606 - I love you. - I know. 1287 01:52:14,602 --> 01:52:17,321 I mean, not about me being fantastic. But just... 1288 01:52:19,725 --> 01:52:23,207 - Sleep well. - Wait. What? 1289 01:52:31,827 --> 01:52:33,137 Sweetheart. 1290 01:52:35,669 --> 01:52:36,847 Me, too. 1291 01:52:49,756 --> 01:52:51,033 Sing it for Grandma. 1292 01:53:14,504 --> 01:53:17,986 Hey, Mom. Is it okay if we don't leave right away, please? 1293 01:53:18,057 --> 01:53:19,040 No. 1294 01:53:20,490 --> 01:53:22,084 Just let me explain, please. 1295 01:53:22,155 --> 01:53:23,978 No. We must say goodbye. 1296 01:53:24,044 --> 01:53:27,242 Bernice is going to let me use her computer. This is for school. 1297 01:53:27,309 --> 01:53:30,857 - For school. Just listen to me. - I don't work here anymore. 1298 01:53:35,185 --> 01:53:37,575 No, that's not fair. 1299 01:53:38,739 --> 01:53:41,009 You can't do this to me. 1300 01:53:52,538 --> 01:53:55,354 - Do I have to get out? - No, Georgie. Stay. 1301 01:54:03,038 --> 01:54:05,406 I think you are a wonderful boy. 1302 01:54:06,048 --> 01:54:08,154 Be good, like you are. 1303 01:54:08,225 --> 01:54:10,048 Thanks. Thanks a lot. 1304 01:54:11,587 --> 01:54:14,370 - I can't believe you didn't get out. - Flor said. 1305 01:54:16,133 --> 01:54:18,174 I don't want to get you wet. 1306 01:54:19,047 --> 01:54:21,415 - Get me wet. - Thanks. 1307 01:54:22,952 --> 01:54:26,783 - You are a trip. You are. - Thank you. 1308 01:54:29,067 --> 01:54:30,628 You are a beauty. 1309 01:54:35,183 --> 01:54:36,460 Come on. 1310 01:54:37,648 --> 01:54:40,518 Last chance to have some of you rub off on me. 1311 01:54:42,065 --> 01:54:45,744 Listen, I'm sorry that you're sad, but this could have been so much worse. 1312 01:54:47,252 --> 01:54:49,904 Why don't you run upstairs and say goodbye to Deborah? 1313 01:54:49,973 --> 01:54:51,283 I'm coming. 1314 01:54:51,350 --> 01:54:53,261 - Thank you. - You're welcome. 1315 01:55:01,403 --> 01:55:03,411 I live my life for myself. 1316 01:55:04,797 --> 01:55:07,286 You live your life for your daughter. 1317 01:55:08,158 --> 01:55:09,719 None of it works. 1318 01:55:13,537 --> 01:55:15,130 Thank you, Evelyn. 1319 01:55:20,996 --> 01:55:23,233 - We're leaving for good. - It's okay. 1320 01:55:23,301 --> 01:55:26,238 - We're not coming back! - It's okay. 1321 01:55:26,310 --> 01:55:29,825 We're still gonna see each other at school. Come on. 1322 01:55:29,896 --> 01:55:32,002 I'm gonna keep my eye on you. 1323 01:55:32,073 --> 01:55:34,213 Come on. No, no. 1324 01:55:34,282 --> 01:55:36,967 I got some great things for you. Want a computer? 1325 01:56:02,936 --> 01:56:04,912 I was waiting out here. 1326 01:56:08,250 --> 01:56:10,356 Can't give you guys a lift, huh? 1327 01:56:22,242 --> 01:56:24,512 God bless the guy who gets you. 1328 01:56:36,296 --> 01:56:38,981 - Let her keep them. Party favors. - No. 1329 01:56:51,823 --> 01:56:53,766 Goodbye, Mr. Clasky. 1330 01:56:53,841 --> 01:56:57,071 I'm very sorry we won't be seeing each other as frequently. 1331 01:57:03,637 --> 01:57:04,586 Yes. 1332 01:57:37,541 --> 01:57:40,292 Can I sleep at the Claskys' when I stay late at school? 1333 01:57:40,358 --> 01:57:42,148 Shortly after we left... 1334 01:57:42,216 --> 01:57:45,513 my mother told me of another decision she had reached. 1335 01:57:46,442 --> 01:57:49,160 I would no longer go to the private school. 1336 01:57:49,707 --> 01:57:50,918 No! 1337 01:57:52,204 --> 01:57:54,213 You can't do that to me! 1338 01:57:59,215 --> 01:58:01,005 You ruined everything. 1339 01:58:04,978 --> 01:58:08,362 This ruins my life! You've ruined everything! 1340 01:58:08,788 --> 01:58:10,961 I will never forgive you. 1341 01:58:12,278 --> 01:58:15,695 No, it'll never be all right. You're wrong. 1342 01:58:15,768 --> 01:58:18,769 This is exactly what I was worried about. 1343 01:58:19,930 --> 01:58:22,615 I will never be able to forgive you! 1344 01:58:26,877 --> 01:58:30,970 I have a scholarship! And nobody gives this up! 1345 01:58:33,088 --> 01:58:36,984 The 1.3 miles from the Clasky house to our bus stop... 1346 01:58:37,058 --> 01:58:39,426 was the longest walk I'll ever know. 1347 01:58:41,348 --> 01:58:43,651 I had publicly scorned my mother. 1348 01:58:46,118 --> 01:58:48,224 And yet she had not reacted. 1349 01:58:53,770 --> 01:58:56,160 What did spark our climactic moment... 1350 01:58:56,235 --> 01:58:58,854 was my use of a common American phrase. 1351 01:58:59,980 --> 01:59:02,283 Not right now. I need some space. 1352 01:59:04,751 --> 01:59:06,759 Not a space between us. 1353 01:59:12,370 --> 01:59:15,405 In the midst of confrontation, she found clarity. 1354 01:59:31,323 --> 01:59:33,976 She expressed regret that she had to ask me... 1355 01:59:34,045 --> 01:59:37,625 to deal with the basic question of my life at such a young age. 1356 01:59:41,824 --> 01:59:43,800 And then she asked it. 1357 01:59:48,932 --> 01:59:51,105 "Is what you want for yourself... 1358 01:59:57,064 --> 01:59:59,334 "to become someone very different... 1359 02:00:02,314 --> 02:00:03,591 "than me?" 1360 02:00:25,590 --> 02:00:27,216 I have been overwhelmed... 1361 02:00:27,286 --> 02:00:30,157 by your encouragement to apply to your university... 1362 02:00:30,360 --> 02:00:33,427 and your list of scholarships available to me. 1363 02:00:33,945 --> 02:00:36,663 Though, as I hope this essay shows... 1364 02:00:37,468 --> 02:00:40,568 your acceptance, while it would thrill me... 1365 02:00:41,470 --> 02:00:43,259 will not define me. 1366 02:00:45,664 --> 02:00:48,218 My identity rests firmly... 1367 02:00:48,833 --> 02:00:51,201 and happily on one fact: 1368 02:00:52,643 --> 02:00:54,749 I am my mother's daughter. 1369 02:01:08,682 --> 02:01:11,913 Thank you. Cristina Moreno.